Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
šaltas
.
Rezultatai
Antraštė:
šaltas
Straipsnelis:
Lie.
šaltas
, la.
salts
, kartu ir veiksm. lie.
šalti
, la.
salt
; s. i. (reduplikuotas)
çiçira-
, av.
sarəta-
, pers.
sard
, taip pat av.
sarə-δā-
‘atnešantis šaltį’; os.
sald
‘šaltis’. Kiti šios reikšmės ide. k. žodžiai siejami su sąv. ‘ledas’, ‘pūsti’, ‘šaltis’ ir pan.
Šaltinis:
Buck 1949
, 1078
Antraštė:
šáltas
Straipsnelis:
Jotvingių
kałdi
‘šalta’, plg. lie.
šálta
, pr.
salta
. Jeigu tai germanizmas, plg. vok.
kalt
‘šalta’.
Šaltinis:
Zinkevičius 1985b
, 74
Antraštė:
šáltas
Reikšmė:
cold
Straipsnelis:
žr.
šilas
Šaltinis:
Blažek 2001b
46
Antraštė:
šáltas
Reikšmė:
cold, frozen
Straipsnelis:
Kai kurie osetinų kalbos veiksmažodžiai su
-æl-
, tęsiantys i.-ir. *
-ya-
prezensus su pamatiniu arba nuliniu balsių kaitos laipsniu šaknyje, galėjo patirti tam tikrus vokalizmo pakitimus: […] dat.
sælun
, instr.
sælyn
‘freeze, be freezing (cold)’ (part. praet. dat., instr.
sald
‘cold, frozen’) < *
sar-ya-
arba *
sr̥-ya-
(plg. Av.
sarə-δā-
,
sarəta-
, sogdų
srt
[sart], chotų
sāḍa-
, persų
sard
‘cold’,
šáltas
‘cold, frozen’,
šalė́ti
‘be freezing, frozen’,
šálti
‘freeze, be freezing (cold)’; Benveniste 1959:71, Bailey 1979:424, LIV:323 s.v. *
k̑elH-
) […].
Šaltinis:
Kim 2005
, 157
Antraštė:
šáltas
Straipsnelis:
[aptariama praslavų *
ch
genezė.] Teikiamas pavyzdys, kur prasl.
ch-
(< *
k̑
) :
(s)k
:
g/g̑
), plg. prasl. *
chold
- / *
kold
- / *
geld
-: r.
cholod
‘Kälte’, le.
chłodny
‘kühl’, r.
kolodec
‘Brunnen’, č.
chladný
‘t. p.’, bažn. sl.
žlědica
‘Eis-, Schneeregen’, le.
żłód
,
żłódź
‘t. p.’, r.
oželed'
‘Glatteis, Regen mit Eisgraupeln’ ir lie.
šáltas
, lo.
gelidus
, go.
kalds
, v. v. a.
kalt
.
Šaltinis:
Schuster-Šewc 2000
, 27
Antraštė:
šáltas
Straipsnelis:
[aptariama praslavų *
ch
genezė.] Slavams būdinga
ch
, kilusi iš prokalbės *
s̑
, galinti būti alofonas iš ide. sateminio
k̑
kilusio sibilanto
s
(< *
s'
), plg. *
chol
- / *
sol
- < *
k̑ăl
-: bažn. sl.
chladъ
‘Kühle’ šalia bažn. sl.
slana
‘Reif’, s. r.
slota
‘Schlack-, Unwetter’, ‘feuchtes Wetter, Schnee mit Regen gemischt’, le.
słota
‘Regenwetteer’, lie.
šáltas
.
Šaltinis:
Schuster-Šewc 2000
, 31
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas