Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
blyžė
.
Rezultatai
Antraštė:
blyžė̃
Reikšmė:
nutrūkęs audinio siūlas
Straipsnelis:
le.
blizna
, ukr.
błyzna
‘žaizda, sužeidimas’, č.
blizna
‘įgimtas trūkumas’, r.
blizna
kitados turėjo tą pačią reikšmę kaip ir lenkų kalbos žodis, bet jis taip pat reiškė ir ‘klaida audinyje’. Šią reikšmę turi ir s.-kr.
blȉzna
. Sl. žodžio
blizna
atitikmuo yra lie.
blyžė̃
,
-ė̃s
, acc.
blỹžę
. Šis žodis reiškia ‘nutrūkęs audinio siūlas’, plg. taip pat
blyžiúotas
‘su panašiais sutrūkimais’. Lie.
blyžė̃
, be abejonės, susijęs su veiksmažodžiu
bláižau
,
bláižiau
,
bláižyti
‘aižyti, lupti (pupas, bulves)’ :
bliežiu
,
bliežti
‘sviesti, mesti’, la.
blaîzît
‘spausti, lupti, mušti’ :
bliêžu
,
bliêzu
,
bliêzt
‘mušti’. Endzelynas buvo linkęs la.
blaizît
lyginti su la.
blîznis
‘nulūžę ir vienas ant kito suvirtę medžiai’ :
blizas
‘nuolaužos’, plg. ME I, 315, 317.
Šaltinis:
Otrębski 1949
Antraštė:
blyžė̃
Reikšmė:
spraga audekle dėl siūlų praleidimo, Webfehler
Straipsnelis:
Su luž. a.
błurna
‘randas’ ir kt. (jei tik sl.
u
senas, o ne iš
i
, plg. dažnesnius le.
blizna
, bulg.
близна́
ir kt.) arčiausias iš baltų kalbų būtų la.
blauznas
(greta
blaugznas
) (pl.) ‘pleiskanos, Schinn’ (Būga RR III, 780). Šiaipjau sl.
blizna
dabar pirmiausia siejamas su lie. (trm.)
blyžė̃
‘spraga audekle dėl siūlų praleidimo, Webfehler’,
bliežti
‘smarkiai mesti, schleudern’, la.
bliêzt
‘mušti, smogti, kirsti, schlagen, hauen’, kurie, žinoma, su lie.
blùzgana
neturi nieko bendra. Lie.
blizganà
remtis labai nereikėtų: reikšme ‘pleiskana, Schinn’ daugių daugiausia tai tik perdirbinys iš
blùzgana
, o kitomis reikšmėmis – jau ir visai paprastas
blizgė́ti
‘spindėti, blitzen, flimmern’ vedinys.
Šaltinis:
Urbutis 1979a
, 158
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas