Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
briauna
.
Rezultatai
Antraštė:
briáuna
Straipsnelis:
žr.
brautis
Šaltinis:
Топоров ПЯ
A–D, 251–252
Antraštė:
briaunà
Straipsnelis:
*
braunā
lytyse lie. *
briaunà
(4), la.
brauna
,
brauņa
‘stumpfe Kante’ : lie.
briáuti
‘zwängen’. Rodo šaknį *
bʰreu̯h-
su verbaliniais vardažodžiais *
bʰréu̯ə-mn̥
, *
bʰruh-mén-s
, *
bʰruh-n-óh₁
(iš jo s. š. germ.
brún
‘Kantas’), prie kurių *bʰróu̯nah₂.
Šaltinis:
Rasmussen 1989
, 182
Antraštė:
briaunà
Reikšmė:
kokio nors daikto aštruma, kampas, kraštas
Straipsnelis:
[Sugretinkime bendras germanų ir baltų žodžių darybos inovacijas. Gausime patvirtinimą apie senus šių kalbų ryšius:] S. isl.
brūn
‘kraštas; briauna’,
bryna
‘galąsti, dilinti, brūžinti’ – lie.
briaunà
‘kokio nors daikto aštruma, kampas, kraštas’ (determinantas
-n-
).
Šaltinis:
Чемоданов 1961
, 85
Antraštė:
briaunà
Straipsnelis:
Straipsnyje „Reuna ja leuka“ E. Nieminenas nesutinka, kad suom.
reuna
‘briauna’ < bl. *
brēuna
(plg. lie.
briaunà
). Motyvuoja šitaip: lie. žodis turįs daug reikšmių, bet ‘briaunos, Rand’ reikšmė nėra iš seno paveldėta. Lie.
briaunà
susijusi su
briáutis
~
bráutis
‘jėga veržtis’, tai senesnė jo reikšmė ‘išsikišimas’. La. atitikmuo
braũna
neturįs reikšmės ‘briauna, kantas’. Ši reikšmė lie. k. išriedėjo savarankiškai. Garsas
r’
žodyje
briaunà
tik iš tarmių atsiradęs vietoje
r
(žem. išlikusi ir
braunà
). Lie. k. garsas
r
žodžio pradžioje po priebalsio apskritai turi polinkį minkštėti (pvz.,
srovė
–
sriovė
). Todėl bl.
brauna
ar
br’auna
į prafinų kalbą galėjo patekti tik *
rauna
pavidalu.
Šaltinis:
Palionis 1961
, 243–250
Antraštė:
briauna
Straipsnelis:
Lie
briauna
giminiškas su s. air.
brū
,
bruach
‘galas, kraštas, briauna’, galbūt su s. ang.
brū
‘(uolos) iškyšulys, kraštas’.
Šaltinis:
Buck 1949
, 33
Antraštė:
briauna
Straipsnelis:
Lie
briauna
giminiškas s. air.
brūach
‘briauna, krantas, s. isl.
brūn
‘briauna’. Žr.
ašmens
Šaltinis:
Buck 1949
, 860–861
Antraštė:
briaunà
Straipsnelis:
Alb.
brinjë
f. ‘kūno pusė, labai status šlaitas’ taip pat prasiskverbė į serbų-kroatų kalbą. Žodžio etimologija diskutuotina. Gali įeiti į lie.
briaunà
, s. skandinavų
brun
‘kraštas’, s. air.
bru
‘kraštas, šonas’ grupę. Taip pat lygintinas su ligurų genties pavadinimu
Briniates
,
Friniates
kaip su ilirų pėdsaku šiose vietose.
Šaltinis:
Çabej 1960
, 71 (99)
Antraštė:
briaunà
Straipsnelis:
Lie.
briaunà
‘Kante, Rücken eines Messers’ turbūt susijusi, kaip mano savo žodyne E. Fraenkelis bei kiti, su s. i.
bhrū-
etc. Neįprastus
i
bei
-nà
galbūt galėtume aiškinti žodžio
kriaunà
įtaka.
Šaltinis:
Machek 1961
, 355
Antraštė:
briaunà
Straipsnelis:
E. Fraenkelis savo žodyne s. v.
briaunà
‘Kante u. s. w.’ nemini suomių kalbos baltizmo
reuna
‘Rand, Kante’, nors pastarasis didžiai reikšmingas etimologizuojant lietuvių kalbos žodį. Lie.
briaunà
sietinas ne su lie.
brùnė
‘Augenbraue’ bei
brū̃nas
‘braun’ (< vok. žem.
berûn
, o su gr.
ὀφρῦς
‘Rand, Kante, Braue’.
Šaltinis:
Kiparsky 1957
, 41
Antraštė:
briaunà
Straipsnelis:
S. air.
brú
‘krantas, pakrantė, siena’. Atrodo, gali būti sustabarėjusi lokatyvo *
brú
‘antakis’ forma (žr. atskirai
brá
) Marstander, Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskab IX 230, paimtas D. Greene Ériu XXI 26. Taip pat buvo pasiūlyta gretinti su s. š. germ.
brūn
‘briauna’, s. ang.
brūn
‘užgaląstas’, Schultze, KZ L 259 (Pokorny 170), arba su galų
briua
‘tiltas’. Pedersen I 62:
bhrēu̯-
lygino su s. š. germ.
brú
‘tiltas’, lie.
briaunà
, air.
brú
turi kitą vokalizmą, plg. Pokorny IEW, 173, kuris, kaip ir Pedersenas, šią grupę priskiria prie antakio pavadinimo. Galų
briua
gali būti padarytas iš antakio pavadinimo, plg. Meillet, BSL XXI 17, Schrijnen, KZ L 144.
Šaltinis:
Vendryes LEJA
, b100
Antraštė:
briaunà
Straipsnelis:
alb.
brinjë, -a
f., pl.
-ë
‘kraštas, briauna’ su lie.
briaunà
, s. isl.
brún
f. ‘kraštas’ [Çabej. (Anm. 13) S. 70. und 99].
Šaltinis:
Euler 1985a
, 113
Antraštė:
briaunà
Reikšmė:
edge, side, border
Straipsnelis:
[Aptariama ide. dvibalsio *
eu
raida baltų ir slavų kalbose, veikiausiai *
eu
> *
ou̯
/V, *
i̯ou
/C. Pabaltijo suomių kalbų skoliniai, turintys *
ev
vietoj *
i̯ou
, gali būti baltų-slavų, o ne baltų senumo. Pvz.:] suomių
reuna
‘edge, side, border’ (plg. finų *
revna
) : lie.
briaunà
‘t. p.’.
Šaltinis:
Derksen 2010
, 39
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas