Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
kęsti
.
Rezultatai
Antraštė:
kę̃sti
Straipsnelis:
Lie.
kęsti
, la.
ciest
giminiški s. air.
cēssaim
‘kentėti’, galbūt gr.
πάσχω
‘kentėti’.
Šaltinis:
Buck 1949
, 1117
Antraštė:
kę̃sti
Straipsnelis:
Gr.
πάσχω
‘sukelti įspūdį, ištverti’ [862…].
Πάσχω
remiasi
πάθ-σκω
, su
α
reprezentuojančiu
n̥
. Tas pats balsis yra ir
ἔπαθον
(aor.), balsį
e
turime
πείσομαι
iš
*πενθ-σομαι
, balsį
o
–
πέπονθα
(perfektas). Etimologijos neturi. Siūloma gretinti su lie.
kenčiù
, air.
cēss(a)im
, laikant,kad žodžio pradžioje buvęs veliarinis, žr. Frisk GEW ir Pokorny IEW, 641. Kitokia H. Pederseno, Revue des études indo-européennes 1938, I, 192–193, hipotezė – prisimenama šaknis, reiškianti ‘surišti’ (plg. s. Mikėnų
πενθερόσ
). Negiminiškas su kitais žodžiais (tokiais pat neaiškiais) kaip
πῆμα
(
peə₁-
),
ταλαίπωρος
ir
πένομαι
.
Šaltinis:
Chantraine DEG
III, 861–862
Antraštė:
kė̃sti
Straipsnelis:
žr.
keterà
Šaltinis:
Топоров 1982 (1985)
, 124–126
Antraštė:
kė̃sti
Straipsnelis:
žr.
kėdoti
Šaltinis:
Schuster-Šewc 1985
, 744–745
Antraštė:
kė̃sti
Reikšmė:
ausbreiten, ausspannen, entfalten
Straipsnelis:
žr.
kėdoti
Šaltinis:
Schuster-Šewc 1985
, 744–745
Antraštė:
kęsti
Straipsnelis:
Stango (Stang, Vergleichende Grammatik der baltischen Sprachen, Oslo, 1966, 355) knygoje siūloma lie.
kenčiu
etimologija kelia abejonių arba dėl fonologinių priežasčių, arba dėl reikšmės, arba dėl abiejų dalykų iš karto.
Šaltinis:
Mann 1970b
, 436
Antraštė:
kė̃sti
Straipsnelis:
žr.
skėsti
Šaltinis:
Urbutis 1974b
, 136–142
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas