Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
mėlynas
.
Rezultatai
Antraštė:
mė́lynas
Straipsnelis:
žr.
keršas
Šaltinis:
Ademollo Gagliano 1991
, 161–162
Antraštė:
mė́lynas
Straipsnelis:
žr.
mėlas
Šaltinis:
Chantraine DEG
, III, 680–681
Antraštė:
mėlynas
Straipsnelis:
Ide k. nemaža žodžių, reiškiančių ‘mėlynas’, kilę iš šaknų, vartojamų kitoms spalvoms vadinti, tokioms kaip: ‘pilka’, ‘juoda’, ‘geltona’, ‘žalia’. Kiti susiję su sąvokomis ‘dangus’ ir pan. Lie.
mėlynas
giminiškas la.
melns
, gr.
μέλας
‘juodas’, s. i.
mala-
‘parvas’.
Šaltinis:
Buck 1949
, 1058
Antraštė:
mė́lynas
Straipsnelis:
[Šio straipsnio tikslas – istoriniu-lyginamuoju požiūriu aptarti vadinamąją pirminę baltų k. leksiką, pabrėžiant, pirma, ide. komponentą [t. y. archajiškas leksemas, reikšme ir forma sutampančias su giminiškų k. pavyzdžiais] ir, antra, naujus elementus [t. y. baltų-slavų naujadarus, specifinius baltiškus pavadinimus ir slaviškus bei germaniškus skolinius], atsiradusius baltų-slavų epochoje bei atskiros baltų k. raidoje]. Juodas. La.
mel̃ns
‘juodas, nešvarus, neaiškios spalvos’ kartu su gr.
μέλας
,
μέλανος
‘t. p.’ siejamas su s. i.
mála-
‘nešvarumas’,
maliná-
‘nešvarus’. Plg. lie.
mė́lynas
, pr.
melne
‘mėlynė’, sl.
malina
.
Šaltinis:
Smoczyński 1982
, 234
Antraštė:
mė́lynas
Straipsnelis:
Sl.
malina
iš pradžių turėjo reikšti visų Rubus rūšių vaisius, net ir juodus, nes kai kuriose čekų regionuose, pvz., skiriama
červená malina
‘raudonoji avietė’ ir
černá malina
‘juodoji avietė’ (= gervuogė). Gervuogės pavadinimai
ježina
,
ostrǫžina
bei kiti aiškiai yra vėlesni. Sl.
malina
negiminiška su gr.
μέλας
‘juodas’, lie.
mė́lynas
etc. (tai kartojama iš knygos į knygą), bet su lo.
mōrum
(reikšmė ta pati). [Sl.
malina
yra „protoeuropietiškos“ kilmės žodis.]
Šaltinis:
Machek 1950
, 159
Antraštė:
mė́lynas
Straipsnelis:
Alb.
mëllenjë
f. ‘strazdas’. Mintį apie šio žodžio graikišką kilmę iš
μέλαινα
‘juodas’ taip pat reikia atmesti kaip ir mintį apie lo. kilmę iš rekonstruoto *
mer(u)lanea
. Palaikytinas M. Vasmerio aiškinimas, kuris susiejo šį žodį su s. i.
malinaḥ
‘nešvarus, neskaistus, juodas’, lie.
mė́lynas
, la.
melns
‘juodas’ ir t. t. grupe. Šios reikšmės buvimą liudija
mëllenjë
‘juoda ožka’,
cjap i mëllenjët
‘juodas ožys’. Taip pat įžiūrima giminystė su šio paukščio pavadinimu keltų kalbose: kornų
moelh
(=
moelh
), bret.
moualch
, kuris iki šiol buvo gretinamas su lo.
merula
, vok.
Amsel
.
Šaltinis:
Çabej 1964c
, 30–31 (51)
Antraštė:
mėlynas
Straipsnelis:
Gr.
malachē
(
μαλάχη
, Theoph. HP 7. 7. 2) ‘dedešva’. Šis žodis aiškiai yra giminiškas su lo.
malva
, nors ir turi kitą priesagą. Dedešvos, turinčios šviesiai rausvą spalvą, pavadinime reikia įžvelgti
malachē
giminystę su lie.
mel̃svas
,
mėlynas
, lo.
mulleus
‘dedešva’. Šaknis yra ta kaip ir gr.
μέλας
‘juodas’ (ide.
mel
).
Malachē
yra galbūt trakų-pelasgų žodis, kilęs iš prototipo *
molakā
(?). Lo.
malacina
(variantas
malva
) yra priesaga išplėstas žodis
μαλάχη
, tuo tarpu kai
malva
yra analogiškos darybos gr.
malbax
(*
mal-u̯ā
) (žr.
malbax
).
Šaltinis:
Carnoy 1959
, 169
Antraštė:
mė́lynas
Straipsnelis:
žr.
mėlynė
Šaltinis:
Endzelīns DI
, IV (2), 259
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas