Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
persti
.
Rezultatai
Antraštė:
pérsti
Straipsnelis:
[Šaknys, kurių
s-
mobile būna prieš priebalsį, tėra vien struktūriniai šaknų variantai, turėjusių komponentą
s
po priebalsio (minėtas priebalsis gali būti išplėstas):] 5. Šaknis *
ps
I – ‘kvėpuoti, pūsti, dvelkti, išbarstyti, sėti’: variantas *
p
- (
bh-
) – s. i.
prúṣyati
‘taškyti(s)’,
próthati
‘prunksčia’,
párdate
, gr. πέρδω, πάλη ‘smulkūs miltai, dulkės’, πνóω ‘pučiu, kvėpuoju’, πíμπρημι ‘papučiu’, lo.
follis
‘kailiai’,
flo
‘pučiu’, s. v. a.
blāsan
‘pūsti’,
ferzan
, n. v. a.
furzen
, s. isl.
frȳsa
‘prunkšti’, lie.
pérsti
, prasl.
pryskati
,
bryzgati
, *
pь̥děti
,
pylь
, *
pelva
‘pelai’.
Šaltinis:
Мельничук 1984 (1986)
, 143
Antraštė:
pérsti
Straipsnelis:
Gr. πέρδομαι ‘gadinti orą’ […]. Vulgarus žodis, tačiau šių žodžių šeima rodo archaišką ide. struktūrą, kurią patvirtina lyginimas su πέρδομαι, plg. s. i.
párdate
, aoristų ἀπ-έ-παρδον, plg. Av.
pərədən
, perfektas πέπορδα. Tai ta pati struktūra kaip δέρκομαι, ἔδρακον, δέδορκα. Lo. kalboje šių žodžių nėra, bet jis turimas germ. kalboje, s. v. a.
ferzan
, slavų kalbose r.
pérdetĭ
, baltų kalbose lie.
pérdžiu
ir t. t., plg. Pokorny 819, Mayrhofer, Wb. 2, 225. Sonorinė šaknis yra ekspresyvi. Kita šaknis rodo ir kitą skardumą *
pezd-
lo. žodyje
pēdō
, gr. βδέω truputį skirtinga reikšme, plg. βδέω s. u. βδελυρός.
Šaltinis:
Chantraine DEG
, 885
Antraštė:
pérsti
Straipsnelis:
Germ.
fert-a-
‘bezdėti, persti’ (s. isl.
freta
‘bezdėti’, isl.
freta
, s. v. a.
ferzen
‘persti’ – lytis
fret-
turbūt atsiradusi iš deformuotos matatezės, todėl
fert-
etimolog. tyrinėjimams galima patikimai naudoti), be abejo, remiasi bendraide., tos pačios v.
perd-
: (kelt.) turbūt kimr.
rhech
(f) ‘išeinančios (iš žarnyno) dujos’ (gali remtis *
pr̥d-kā
, lie.
pérdžiu
,
persti
‘bezdėti’, r.
perdét'
, s.-kr.
pŕdjeti
‘t. p.’, gr.
πέρδομαι
‘perdžiu’, s. i.
pardate
‘bezda’ (tik gramatikų autoriai nurodo). Variantas: greta egzistuoja
pezd-
‘tyliai persti’ (asimiliacija iš
bzd-
: lo.
pēdo
,
pepēdi
,
pēditum
,
-ere
‘bezdėti’, lie.
bezdė́ti
‘persti’, sl.: r.
bzdity
‘persti’ , s.-kr.
bèzdjeti
‘dvokti, smirdėti’, gr.
βδέω
‘bezdu’.
Šaltinis:
Seebold 1970
, 194–195
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas