Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
riesti
.
Rezultatai
Antraštė:
riẽsti
Straipsnelis:
Germ.
wreiþ-a-
1 ‘vyti, vynioti, sukti, winden’ (s. isl.
ríða
‘winden, užmegzti; pririšti; pinti, nerti’, s. ang.
wrīðan
‘winden, pinti, rišti’, s. v. a.
-rīdan
;
contorquere
:
kiridan
[567]), be jokios abejonės, siejasi su lie.
riečiù
,
riẽsti
‘atleknti, užlenkti, aufbiegen, suvynioti, surišti, sulenkti’. Galbūt šaknies išplėtimas *
wer-
‘drehen, verdrehen’, žr.
werþ-a-
.
Šaltinis:
Seebold 1970
, 567–568
Antraštė:
riẽsti
Straipsnelis:
Germ.
wreiþ-a-
2 ‘augti, didėti, wachsen’ (s. ang. tik praes.
wrīdan
‘augti, didėti’, s. v. a. tik Partizip Perfekti Passivi
ortus
:
garidan
) etimologijos neturi. Ar lie.
riẽsti
reikšmės ‘sulenkti, atlenkti’ ir ‘(üppig) wachsen’ aiškintinos taip, kad šiuo atveju turime reikalo su dviem sumišusiomis skirtingos pirmykštės kilmės giminiškų žodžių grupėmis? Ar jos paliudija, kad reikšmė ‘augti, didėti’ gali susiformuoti iš ‘winden’ (tuomet
wreiþ-a-
1 ir 2 yra susijusios)? Plg. taip pat s. i.
várdhate
‘auga’, kuri gali būti giminiška.
Šaltinis:
Seebold 1970
, 568
Antraštė:
riẽsti
Straipsnelis:
žr.
atúodogiai
Šaltinis:
Witczak 2001
, 43–47
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas