Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
skiepti
.
Rezultatai
Antraštė:
skiẽpti
Straipsnelis:
[Etimologizuojant sl. kalbų žodžius, prasidedančius
š
(< *
сh᾽
[čia nėra sąlygų
i
,
u
,
r
,
k
+
s
>
ch
], atsiranda didelių keblumų, nes neaiški velarinio spiranto *
сh
kilmė (740). Manome, kad žodžio pradžios prasl. *
сh
< *
(s)ḱ
; siūlomą kaitą, t. y. ide. *
sḱ
> prasl. *
сh
, laikome vykus taip: *
sḱ
>
ss᾽
> *
s᾽s᾽
> *
s᾽сh
> *
сhсh-
>
сh-
. Pateikiame naujas sl. žodžių etimologijas (741) : ] 3. Prasl. *
šib-
(r.
ошиби́ться
‘(su)klysti’ [ir. kt. pvz.] < ide. *
sḱei-b-
, plg. lie.
paskybei
‘skersas, skersai’,
skybas
‘žemės šniūras išrodąs pleišto formos’, la.
šķìbs
‘kreivas, įžambus’,
šķiebt
‘kreivai lenkti, apversti’, gr.
σκιμβός
‘luošas, raišas’, su išplėstuku
-p-
plg. gr.
σκίφαι
‘lenkti, lankstyti’. Čia priskirtina r.
шиба́ть
‘mesti, sviesti, kirsti, smogti’, le.
szybki
, ‘greitas, vikrus’, s.-kr.
šȉba
‘vytis, rykštė, atžala’, ž. sorb.
šyba
‘Staubbesene’, le.
szybal
‘mutwilliger Mensch’ [ir kt. pvz.], be sl. k-ų pvz. taip pat gretintini la.
šķibît
‘kirsti, pjauti, genėti’, dusliuoju velariniu besibaigiąs lie.
skiẽpti
‘t. p.’ bei lo.
scaevus
‘į kairę, kvailas, nepalankus’. Visi čia pateikti pavyzdžiai remiasi ide.*
(s)kei-
ir skiriasi išplėstukais (
-v
,
-b
,
-p
,
-d
). Semantika kitusi dvejopai: 1. ‘pjauti, atskirti, skelti, atplėšti (vytinis, rykštė kaip atpjautas, atskeltas)’ > ‘greitus judesius atlikti’ > ‘smogti, skirsti, sviesti, plakti’, 2. ‘pjauti, atskirti, skelti’ > ‘lenktis, linkti (prie ko nors), apversti’ > ‘kreivas, įžambus’ > ‘klaidingas, mutwillig, schalkhaft’.
Šaltinis:
Schuster-Šewc 1985
, 743
Antraštė:
skiẽpti
Straipsnelis:
[Analizuojamas Trubačiovo ‘Ремесл. терминол. в слав. языках’ 1966 slavų terminų lyginimas su lotynų kalba]. Prasl. *
ščapъ
iš *
(s)koip-
(p. 133) arba iš *
skēpo-
(p. 134) – paprastai be
s-
mobile, pvz., s.-kr.
цепци
‘kainos, kainų lentelės’ - lo.
scāpus
‘stiebas, kotas’. Slavų ir lotynų k. žodžiai reiškia visai skirtingas realijas, lo.
scāp-
negali kilti nei iš *
skoip-
, nei iš *
skēp-
. Tuo pat metu prasl. *
ščapъ
‘ценовная дощечна, образующая дев’ etimologiškai yra artimiausias la.
šķépele
‘skiedra’ ir lie.
skiẽpti
‘daryti plyšį’.
Šaltinis:
Откупщиков 1988
, 18
Antraštė:
skiẽpti
Reikšmė:
trennen, eine Öffnung machen
Straipsnelis:
žr.
skiebti
Šaltinis:
Casaretto 2004
, 86
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas