Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
smelkti
.
Rezultatai
Antraštė:
smel̃kti
Straipsnelis:
žr.
smelus
Šaltinis:
Безлай 1977
, 19
Antraštė:
smė̃lkti
Straipsnelis:
Bezlajaus (Bezlaj F. Etimol. slovar. slovens. jez. Knj. II: K-O. Ljubljana, 1982) nuomone slov.
mólkel
„duslus (balsas)“ turi atitikmenis tik bl. kalbose, plg. lie.
smė̃lkti
„nuvysti“ [187]. Įdėmiau pažvelgus į šiuos bl. ir sl. atitikmenis, galima prisiminti ir daugiau atitikmenų, pvz. reikia išsiaiškinti ar slov.
mólkel
„duslus (balsas)“ nėra giminiškas sl. *
mьlčati
.
Šaltinis:
Куркина 1983 (1985)b
, 187–188
Antraštė:
smélkti
Straipsnelis:
Germ.
smert-a-
‘skaudėti, schmerzen’ (s. ang.
smeortan
‘skaudėti, schmerzen’, v. ž. ol.
smerten
, s. v. a.
smerzan
‘t. p.’) šiaip jau gretinamas su lo.
mordeo
‘kandu’, nors artimesni lo. v. giminiški vediniai tokį siejimą ne kažin kiek remia. Rodos, artimesnis būtų greta
smer-da
‘skaudėti’ egzistuojantis *
smel-g
‘t. p.’, kuris yra paliudytas lie. kalboje ir yra pamatuotas *
smer-
/
smel-
‘brennen, schwelen’ (plg.
smeuk-a-
): lie.
smélkia
,
smélkti
‘schmerzen’ [unpers.] (von einem dumpfen Schmerz) palyginus su lie.
smelkti
‘ersticken, qualmen’.
Šaltinis:
Seebold 1970
, 439
Antraštė:
smel̃kti
Reikšmė:
crush, crumble
Straipsnelis:
[Aptariami prūsų kalbos žuvų pavadinimai]. Pr.
malkis
‘Stint’ (E 579) = ‘smelt’ < *
malkīs
(M III, 105; T 374). Mažiulis (M III, 105) jį kildina iš *
malka
- ‘minute’ < veiksmažodinės šaknies *
(s)melk
-/*
(s)milk
- ‘to crumble, crush’ > lie.
smel̃kti
‘t. p.’, la.
smèlkt
‘t. p.’,
smal̃ks
‘subtle’ (plg. F 839–40). Semantinė raidą atspindi vok.
Stint
(žr. Kluge-Seebold 1999, 797). Kitu atveju pr.
malkis
semantiškai sietinas su lie.
mãlė
‘Elritze, Pfrille, Pfelle, Rümpchen, Phoxinus laevis’, la.
male
‘Blicke, Weissfisch, Blicca agyroleuca’, r.
mol ̕
‘a little fisch, smelt’ (F 401; t. p. Mažiulis). Arba laikytinas skoliniu iš rytų sl. *
malьkь
> s. ukr.
malьók
, br., r.
malëk
ir kt., reiškiantys ‘little fish recently developed from hard roe; gudgeon; a little perch’ (EESJ XVII, 182–83) < sl. *
malъ
‘little, small’ (id., 173–77).
Šaltinis:
Blažek, Čeladín, Běťákova 2004
, 116–117
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas