Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
staklės
.
Rezultatai
Antraštė:
stãklės
Straipsnelis:
Ide. *
sta-
„audimo staklės arba jų rėmai, arba stovas“ turi vedinių įvairiose ide. kalbose, plg. lo.
stā
„audimo staklės ir jų pagrindas“, gr.
ἰστός
„audimo staklės“, s. i.
sthāvi
„audėjas“, lie.
staklės
[124]. Ide. *
sta-
tikriausiai reiškė ne „stovėti statmenai, tiesiai“, o „stovėti nejudamai“. Pradinė šios šaknies reikšmė buvo „išlaikyti nejudamą padėtį“ [125].
Šaltinis:
Трубачев 1966
, 124–125
Antraštė:
staklės
Straipsnelis:
Ide. k. žodžiai, žym. sąv. „staklės“, neretai yra išvesti iš ide. *
sta-
„stovėti“, įvairiais būdais ir skirtingų priesagų pagalba. Lie.
staklės
(pl.) dar plg. la.
stakle
„stulpas, baslys“, pr.
stakle
„parama“, visi < ide. *
stā-
, dar plg. la.
stāve
„staklės“ gimin.
stāvs
„stovas“,
stāvēt
„stovėti“, visi, ide. *
stā-
; s. sl.
postavŭ
„staklės, audeklas“, s.-kr.
stan
, rus.
stanok
< ide. *
sta-
ir t. t. Kitose kalbose žodžiai, žym. šią sąv., siejami su žodžiais, reiškiančiais „įrankis“, „austi“ (s. i.
veman-
:
n-
„austi“, lo.
tēla
: lo.
texere
„austi“ ir t. t.), „rėmas“ (s.-kr., le.
krosna
, rus.
krosny
(pl.) galbūt gimin. lie.
krėslas
, rus.
kreslo
, visus vienija semant. požymis „rėmai“, s. air.
garmain
gimin. da.
karm
„rėmas“ ir t. t.).
Šaltinis:
Buck 1949
, 411
Antraštė:
stãklės
Straipsnelis:
[Germ. kalbų priesaga
l
(pastaroji paveldėta iš ide. prokalbės) vediniai puikiai pasitarnauja tyrinėjant germ. kalbų tarpusavio giminystės laipsnį. Čia pateikiami vakarųir šiaurės germ. kalbų priesagos
l
vediniai, turintys atitkmenų kitose ide. kalbose (go. kalba neteikia pavyzdžių):] 12. s. isl.
stǫþull
‘vieta, kur melžia karves’, s. ang.
stáðal
m. ‘pamatas, pagrindas, žemė, dirva, dugnas’, s. v. a.
stadel
‘scuria, klėtis grūdams; Stand’, s. ang.
stadal
m. ‘vieta’, s. fryz.
stathal
‘klėtis, svirnas’; lie.
stãklės
‘audimo padargas, Webstuhl’,
stãkla
‘kuolas, baslys’, la.
staklis
‘kuolas, baslys, dantis, krumplys; (ledo) varveklis, Zinse’, pr.
stakle
‘Stütze’. Bl. lyčių
-kl-
< pirmykščio
-tl-
.
Šaltinis:
Snyder 1989
, 429
Antraštė:
stãklės
Straipsnelis:
[Aptariama prūsų kalbos sudurtinių daiktavardžių kilmė.] Pr.
panustaclan
E 370 ‘skiltuvas’ :
panno
E 333 ‘ugnis’ antrojo dėmens */
staklan
/ ‘plienas’ kilmė nėra visiškai aiški. K. Būga (1959, 91–92) teigia, kad <
- staclan
>, kaip ir lie.
stãklės
, yra bendri baltų ir germanų žodžiai. Tačiau greičiausiai */
staklan
/ yra pasiskolintas iš germanų ir turi reikšmę ‘plienas’ (Trautmann 1910, 283; Endzelīns 1982, 219; Mažiulis 1996, 221; Larsson 2003, 206).
Šaltinis:
Lašinytė 2007
, 251
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas