Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
viekas
.
Rezultatai
Antraštė:
viekas
Reikšmė:
jėga
Straipsnelis:
žr.
galėti
Šaltinis:
Dillon 1970
, 567
Antraštė:
viẽkas
Reikšmė:
gyvybės jėga
Straipsnelis:
žr.
jaunas
Šaltinis:
Weiss 1994 (1995)
, 133, išn. 6
Antraštė:
viẽkas
Reikšmė:
jėga
Straipsnelis:
žr.
kiltis
Šaltinis:
Havlová 1966
, 80–86
Antraštė:
viẽkas
Straipsnelis:
žr.
vieka
Šaltinis:
Гавлова 1967 (1969)
, 38
Antraštė:
viẽkas
Reikšmė:
jėga
Straipsnelis:
Aš norėčiau paminėti kitą slavų *
vęt-jьš
etimologiją, pasiūlytą A. Vaillant [Grammaire comparée des langues slaves, 1950, I, 83]. Būtent, Vaillant deda *
vink-to
(greičiau *
u̯ink-to
), veiksmažodinį būdvardį iš šaknies *
u̯eik-
, paliudytos lie.
viẽkas
‘jėga’ = sl.
věkъ
‘amžius’, lie.
į-vỹkti
‘devenir plus fort’ ir su nosiniu infixu, tariamai išlaikytu sl. būdvardyje, šalia lo.
vincō
‘je vaincs’. Ši etimologija teoriškai galima, bet bet kokių nosinio infixo pėdsakų bl.-sl. ir germ. kalbose trūkumas (go.
weehan
!) […] skatina mus geriau atstatyti *
vętъ
kaip kylantį iš ide. *
u̯n̥H-tó-
ar *
u̯énH-to-
, t. y. suformuota ankstyvųjų bl.-sl. formą su ilgaisiais diftongais *
u̯ī́nto-
ar *
u̯ḗnto-
.
Šaltinis:
Gołąb 1975
, 326
Antraštė:
viẽkas
Straipsnelis:
[Verti dėmesio kai kurie paskutinieji E. Fraenkelio straipsniai:] Autorius siūlo lie.
viẽkas
‘gyvybės jėga’, sl.
věkъ
laikyti semantine paralele su E. Benvenisto nustatytu ryšiu tarp sąvokų ‘jaunas’ ir ‘amžinas’, plg. lie.
véikus
,
vikrùs
, la.
veĩkls
(žr.: E. Fraenkel, Etymologische Miszellen, Rakstu krājums veltijums J. Endzelīnam, Rīgā, 1959, 101–107).
Šaltinis:
Топоров 1963d
, 251
Antraštė:
viẽkas
Straipsnelis:
[Šaknys, kurių
s-
mobile stovi prieš priebalsį, tėra vien struktūriniai šaknų variantai, turėjusių komponentą
s
po priebalsio (minėtas priebalsis gali būti išplėstas):] 7. Šaknis *
u̯s-
I ‘geras, skanus, šviežias, linksmas, stiprus, visas, sveikas’ [143]: variantas *
u̯-
(
v-
) – lie.
viẽkas
‘jėga, gyvenimas’,
vikrùs
‘žvalus, gyvas’,
vaĩkas
, prasl.
věkь
‘amžius, sveikata’ (plg. r.
увечье
).
Šaltinis:
Мельничук 1984 (1986)
, 143–144
Antraštė:
viekas
Reikšmė:
amžius
Straipsnelis:
Straipsnyje aptariamos lietuviškos glosos 1501 m. mišiole. Tarp jų esama slavų kalbos skolinių:
viekas
‘amžius’ iš
вrьkъ
ar le.
wiek
.
Šaltinis:
Narbutas, Zinkevičius 1989
, 340
Antraštė:
viẽkas
Straipsnelis:
žr.
magėti
Šaltinis:
Vijūnas 2009
, 188
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas