Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
aiti-varas
.
Rezultatai
Antraštė:
áiti-varas
Reikšmė:
aitvaras
Straipsnelis:
Evaldas Lidenas (E. Lidén, Rocznik Slawistyczny 1911, V, 256; Finnisch-ugrische Forschungen, XXV, Anzeiger 139; E. Lidén, Ordstudier, Göteborg, 1937, 123, išn. 3) prasl.
jata
gretina su suom.
aitta
‘narvas, jauja’, lie.
áiti-varas
ir mãno, kad prasl.
jata
<
*oitā
[296]. Suom. leksemą
aitta
, kuri turi tikslius atitikmenis estų ir lyvių kalboje (žr. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 1942, LXXXV, 30 ir 43), Lidenas laikė baltizmu. Taip galvoja ir K. Būga su J. Kalima bei jiems atsargiai pritaria Y. H. Toivonenas. Deja, lie.
áiti-varas
,
áitvaras
,
eitvaras
,
eičvaras
‘mitinė būtybė, kraunanti turtą tam, pas ką gyvena’ (le. trm.
atwor
,
oćwiara
‘t. p.’) yra vėlyvasis skolinys iš vok. kalbos, plg. paplitusį v. trm.
otivaro
,
odevaro
,
oidebar
,
otfer
. Tiesa, šie vok. daiktavardžiai reiškia ‘gandras’. Tačiau iš daugelio vietų žinomas tikėjimas, kad gandras atneša laimę – taip manė ir senieji vokiečiai (žr.: Kluge-Mitzka EWD, 1957¹⁷, 7). Visa tai netrukdo lie.
áitvaras
laikyti kilusiu iš vok. kalbos.
Šaltinis:
Moszyński 1957
, 296–297
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas