Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
bluzgana
.
Rezultatai
Antraštė:
blùzgana
Straipsnelis:
žr.
blyžė
Šaltinis:
Urbutis 1979a
, 158
Antraštė:
blùzgana
Reikšmė:
odos pleiskanos
Straipsnelis:
Lie.
blùzgana
‘odos pleiskanos’ (žr. Fraenkelio žodyne LEW) yra neaiškus žodis. E. Fraenkelis dar pateikia la.
plauskas
bei
pluzganas
pl. ‘pleiskanos’. Jeigu latvių kalba pažintų ir
lauskas
(pl.) ‘pleiskanos’, tada galėtume įžvelgti saitus su r.
luzgà
‘pelai, žuvies žvynas’ (žr. taip pat Vasmer REW II, 67), le.
łuska
‘lukštas, žvynas, ankštis’. Čekų kalboje
lupy
‘pleiskanos, Schinne’ yra postverbalinis darinys iš
lupiti
‘lupti, dirti, schälen, abhäuten’. Greta
lupiti
,
lupati
turime ir č.
luskati
(slov.
luzgati
‘t. p.’, br.
luzhać
‘t. p.’). [354] Sl.
lusk-
atliepia la.
lausk-
. Jeigu įsivaizduotume ryšį ir tarp lie. kalbos žodžių ‘pleiskanos, Schinne’ bei v. ‘nulupti, nudirti, abhäuten’ [lie.
lupti
, Intensivum
laupýti
(pagal pastarąjį ir
au
lie. formoje
blauzgos
)], tai žodžių, reiškiančių ‘pleiskanos’, šaknyse lauktinas nulinis laipsnis – lie.
blùzgana
. Todėl
bluõzgas
ir
blūzgà
yra nedėsningos formos;
uo
ir
ū
atsirado dėl vėlesnių faktų įtakos, nes lie. jau nejaučia ryšio tarp ‘pleiskanos, Schinne’ ir šaknies
lup-
, ir todėl šie žodžiai lengvai kito. La. žodžio
p
ir lie.
b
yra neaiškus. Galbūt jis yra iškraipytas
ap-
‘ab-, weg-’; priebalsis
b
galėjo atsirasti iš
p
dėl asimiliacijos su skardžiaisiais
zg
? Fraenkelio siūlymas lie.
blùzgana
etc. gretinti su
bliùkšti
bei
pliùkšti
(žr. Fraenkel LEW, 50) yra perdėm abejotinas.
Šaltinis:
Machek 1961
, 353–354
Antraštė:
blùzgana
Straipsnelis:
žr.
blyžė
Šaltinis:
Urbutis 1979a
, 158
Antraštė:
blùzgana
Straipsnelis:
V. Macheko aiškinimas (Machek V., Wortschatz des Litauisches, ZfslPh 1959, XXVIII, 159–164; 345–356), kad lie.
blùzgana
<
*lup-skati
(<
lupiti
), rodos esąs gana pritemptas.
Šaltinis:
Топоров 1963d
, 253
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas