Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
lopė
.
Rezultatai
Antraštė:
lopė
Reikšmė:
„šviesa“
Straipsnelis:
Oset.
læfīnæ
(
læfijnæ
) dig. „šviesus spindulys; šviesa“. Galimas ryšys su het.
lap-
„liepsnoti, tviskėti“, lie.
lopė
„šviesa“, la.
lāpa
„fakelas“, gr. λάμπω„šviečiu“, λαμπάς„fakelas“. Formantas
-inæ
kaip žodžiuose
æxsīnæ
,
æfsīnæ
,
(æn)xætinæ
ir daugelis kitų. Žodžio pradžios
l
(vietoj laukiamo
r
kaip ir kitose skitų-europiečių izoglosose: plg.
lænk
,
læsæg
ir kt.
Šaltinis:
Абаев ИЭСОЯ
, 19
Antraštė:
lópė
Straipsnelis:
[Retsykiais oset. kalboje aptinkame leksikos izoglosų ne su kitomis i.-ir., o su š. ir vak. ide. kalbomis:]. Oset lytis
læfinæ
„ryški šviesa, vaiskus spindulys“ remiasi *
lap-
+ formantas
-inæ
. Plg. lie.
lópė
„šviesa“, la.
lāpa
„deglas“, pr.
lopis
„liepsna“, gr.
λαμπάς
„deglas, šviesa“, het.
lap-
„liepsnoti“,
lappa
„ryškus“. Arijų kalbose paralelių neaptiksime.
Šaltinis:
Абаев 1965
, 18
Antraštė:
lópė
Reikšmė:
„lempa, šviesa“
Straipsnelis:
Gr. λάμπω„blizginti“, λαμπάδιον„deglas, mažas deglas“ [...]. Visos gr. formos iš šaknies su nosiniu. Nosinio infikso nėra het.
lap-zi
„deginti, žibėti“ greta
lap-nu-zi
„deginti“ (Benveniste, BSL 33, 1933, 140),
lappaš
„degantis, žibantis“ ir t. t., lie.
lópė
„lempa, šviesa“, la.
lā
„deglas“, pr.
lopis
„liepsna“. Pagaliau reikia remtis *
laps-
s. air.
lassaim
„liepsnoti“, kimrų
llachar
„žibantis“. Plg. Pokorny 652
Šaltinis:
Chantraine DEG
, 617
Antraštė:
lópė
Reikšmė:
„šviesa“
Straipsnelis:
lopis
E. 44 „ugnis, liepsna“:
lópė
„šviesa, skiedrų ryšulys“, la.
lã
ir kt. žr. Walde Vrgl. Wrtb. II 383; apie tai dar Holthauzenas IF XXXIX 62.
Šaltinis:
Endzelīns DI
IV (2), 254
Antraštė:
lópė
Reikšmė:
„Licht“ („šviesa“)
Straipsnelis:
„
lā[i]p-
,
ləip-
,
ləp-
“ ´šviesti, degti´ (Pokorny IEW 652 t.). Aiškiai dvi atskiros šaknys: 1. *
lap-
su pagrindinio laipsnio /
a
/ lytyse gr. λάμπω(nas. praes. *
l̥-né-p-ti
, *
l̥-m-p-énti
, s. air.
lassaim
< *
-sā-i̯e-ti
; Vr̥ddhi-darinys *
āp-e/o-
(kartu su tolimesniais vediniais) lytyse la.
lāpa
´fakelas´, pr.
lopis
´liepsna´, lie.
lópė
´šviesa´. 2.
i̯p-
lytyse nom. instr. *
i̯p-tro-m
, koll. *
-trah₂
> s. isl.
leiptr
´žaibas´ (F
i
/
ō
), la.
lipt
´blizgėti, uždegti´ (jei ne su
lipt
´klijuoti´ identiškas, plg. Fraenkel LEW 367). [...]
Šaltinis:
Rasmussen 1989
, 66
Antraštė:
lopė
Straipsnelis:
Gr. λάμπω. *
le/oh₂p-
lytyje lie.
lópė
, etc.
Šaltinis:
Beekes 1988
, 27
Antraštė:
lopė
Straipsnelis:
Įmanoma, bet abejotina:
lā(i)p
´šviesti´. Žr. λάμπω. Lie
lópė
´šviesa´, pr.
lopis
´liepsna´, kimrų
lachar
< *
-
; het.
lā
<
leh₂p-
, Oettinger, Stammbild., p. 443.
Šaltinis:
Beekes 1988
, 36
Antraštė:
lópė
Straipsnelis:
žr.
lopeta
Šaltinis:
Koivulehto 2000
, 109–113
Antraštė:
lópė
Straipsnelis:
Suom.
lapa
‘Schulterblatt (beim Menschen), Bug (beim Tier); Ruderschaufel = Ruderblatt, Spatenblatt’,
jalan lapa
‘Mittelfuß’, karel.
lapa
,
laba
‘Schulterblatt, Bug, Ruderblatt’, vepsų
ʌaba
‘Fußsohle, MittelFuß; Sitzbank am Spinnrocken’, votų
ʌapa
‘Brettchen am Rocken, worauf der zu spinnende Flachs gewickelt wird’, estų
laba
‘Fläche, flache Seite’, lyvių
labà
‘Fläche, Fuß; Klinge’ ir kt. < prafinų *
lapa
, ko gero, yra skolinys iš bl. *
lāpā
(> lie.
lópė
‘Pfote, Tatze, Klaue’), plg. t. p. sl. *
lāpā
(> r.
lápa
‘Pfote, Tatze’ ir kt.), žr.
lopeta
. Neatmestina galimybė, kad prafinų *
lapa
yra paskolinta iš bl. *
lapa
- (lie.
lãpas
‘Blatt’, plg. la. *
lapā
> la.
lapa
‘t. p.’ bei (slavų areale) r.
lopátka
‘Schulterblatt’) ar net iš germ. *
laf(f)ā
> *
laf(f)ō
> s. v. a.
laffa
, vok. a. trm.
laffe
‘flache Hand; Schulter’. Bl. ir sl. *
lāpā
turėtų būti bl.-sl. naujadaras su produktyviu pailgintuoju balsiu *
ā
(tuo tarpu kai germ. *
lōfan
- > go.
lofa
, s. isl.
lófi
‘flache Hand’ tęsia ide. *
ō
).
Šaltinis:
Koivulehto 2000
, 113–114
Antraštė:
lópė
Straipsnelis:
žr.
lapė
Šaltinis:
Blažek 2000b
, 359
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas