Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
salpas
.
Rezultatai
Antraštė:
sal̃pas
Straipsnelis:
Sal-
‘vanduo, bėgantis ir stovintis’: ...lie.
sálti
‘tekėti’,
salà
‘Insel’ ...;
selp-
,
solp-
(
salp-
),
sl̥p-
(Walde-Pokorny, Pokorny IEW prie
sel-
‘šokinėti’) - lie.
sal̃pas
‘įlanka’ (Fraenkel:)
salpà
‘potvynio metu apsemta žemė, maža įlanka’, r. bžn. sl.
slapъ
‘banga, sūkurys’,
(vъ)slěpati
‘trykšti’,
slьpati
‘tekėti, banguoti’, ... r. upėv.
solopovka
, s.-kr., slov.
slȃp
, č.
slap
‘krioklys, banga’ (Vasmer).
Šaltinis:
Merlingen 1978
, 87
Antraštė:
sal̃pas
Straipsnelis:
Lie.
sal̃pas
, prasl. *
selpje
- *
solpъ
‘krioklys, banga’, s. isl.
sarpr
‘krioklys’.
Šaltinis:
Варбот 1983
, 63
Antraštė:
sal̃pas
Reikšmė:
užutekis
Straipsnelis:
Šaknį *
solp-
turi s. sl.
slapъ
‘fluctus’, o jos variantus *
selp-
: *
sьlp-
- veiksmažodžiai:
slěpl᾽ą
,
slьpati
ir
slьpają
,
slьpati
‘salire’, plg. Vondrák, Altkirchensl. Gramm.2 565. Minėtą slavų šaknį, be abejonės, atitinka lie.
sal̃pas
‘(upės) užutekis’,
salpa
‘sala’ (
-a
vedinys dėl žodžio
salà
įtakos). Šių lie. žodžių ryšį su sl. žodžiais pastebėjo Būga, op. cit. [=Kalba ir senovė] 280 (vis dėlto ryšys su s. sl.
slěpati
yra klaidingas!).
Šaltinis:
Otrębski 1949
, 142
Antraštė:
sal̃pas
Straipsnelis:
Friskas [Frisk GEW I 76 (1954)] s. v.
ἅλλομαι
mini s. bažn. sl.
slьpati
, slov.
slȃp
‘krioklys (vandens)’. Pokornas IEW 899 minėtas lytis bei
vъ-slěpjǫ
, lie.
sal̃pas
pateikia prie 4. šaknies
sel-
‘springen’. Atrodo, kad (bl.-)sl. šaknies *
selp-
pirminė reikšmė ‘(virš ko) skristi’. Taigi pastarąsias formas privalu atskirti nuo kitų žodžių, su kuriais jos sietos. Aš aptariau (žr.: Annual of Armenian Linguistics, in press) gr.
ἅλλομαι
,
ἀλτο
(ilgumas nežinomas!), lo.
saliō
,
saltō
, v. air.
saltraid
, valų
sathr-
, bret.
saotr-
lyginamą su arm.
yałtʿem
‘nugalėti, įveikti’. Mūsų teorijos rėmuose privalome šias lytis kildinti iš *
sal-
‘šokti, šokinėti’ ir atmesti Pokorno *
sel-
.
Šaltinis:
Hamp 1985c
, 29
Antraštė:
sal̃pas
Straipsnelis:
Toch. A
tsälp-
,
tsalp-
,
çalp-
, B
tsälp-
,
tsyālp-
‘pereiti; būti išgelbėtam’ su formomis: A praet. act.
tsälp-
, part. praet.
tsälpo
, conj. act.
tsälpeñc
, praet. act.
tsalpar
, praes. med.
çalpatär
, part. praes. med.
çalpmāṃ
, B praes. med.
tsälpenträ
, inf.
tsälpātsi
, praes. act.
tsälpāre
, praet. med. caus.
tsyālpāte
. A žodyje
çalp
ç
palatalizacija rodo konsonantinę grupę
ts
(plg. AB
tsälp-
), kilusią iš senesnio (toch.) *
tus-
(su atvirame skiemenyje iškritusiu
u
). Jį reikia kildinti iš ide. *
dū-selp-
ir t. t. su nutolimą žyminčiu priešdėliu (= vok. ‘weg’) *
dū-
, kurį rodo het.
tūu̯a
(adv.) ‘toli’, s. i.
dū-rá-
‘tolimas’ ir t. t. bei taip pat toch. B preverbas
cowai
‘(vok. weg’ < A dialekto < ide. *
dēu̯-u-
: žr. tą patį priešdėlį AB žodyje
tsuk-
‘gerti’, A
tspäṅk-
, B
tsäṅk-
‘dirti’. Dėl pagrindinio elemento *
selp-
. Jis taip pat randamas baltų-slavų *
selp-
‘šokti, sprogti’ su lie.
sal̃pas
‘Einbuchtung, kleine Bucht’, s. sl.
vъslěplją
‘ἅλλομαι’ ir t. t. (dėl šių baltų-slavų formų, plg. Fraenkel 760). Pirminė toch. AB
tsälp-
< ide. *
dū-selp-
reikšmė buvo ‘iššokti iš’. AB
tsälp-
< ide. *
dū-sl̥p-
, A
tsalp-
< ide. *
dū-solp-
(plg. lie.
sal̃pas
; A
çalp-
< ide. *
dū-sēlp-
su
ts
>
ç
palatalizacija prieš
ē
; B žodyje
tsyālp-
,
tsy
aiški antrinė palatalizacija (prieš
ā
). Kitus aiškinimus reikia atmesti: rekonstrukciją *
dē-lip-
(Hermann, KZ 50 (1922) 34) ir lyginimą su lie.
telpù
(Pedersen,
Groupement
(1925) 39 ir
Sprachg
. (1944) 18; lyginimas paliktas Pedersen
Versehlussl.
(1951) 9).
Šaltinis:
Windekens 1976
, 526
Antraštė:
sal̃pas
Reikšmė:
įlanka, užtekis
Straipsnelis:
Lie.
sal̃pas
(Raseinių, Šilalės r.; Juškos ž.) /
salpà
(Ruigio, Milkaus, Juškos ž.; Poška) ‘įlanka, užtekis’ priklauso baltų ir slavų leksikos sluoksniui. Visiškas atitikmuo sl. *
solpъ
(> r. bažn. sl.
salpъ
‘banga, srovė’, s.-kr.
slâp
‘krioklys, banga’, č.
slap
‘slenkstis upėje’; Būga RR I 33, II 305; Vasmer III 715; Trautmann 256; Pokorny 899) įgalina rekonstruoti bl.-sl. *
salpa
- m. ‘vandens srovė; vandens užliejama vieta’.
Šaltinis:
Stundžia 1994
, 26
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas