Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
spartas
.
Rezultatai
Antraštė:
spartas
Reikšmė:
‘ryšys’
Straipsnelis:
Toch. B
portsai
(acc. sg.) ‘diržas (?)’, perl. sg.
portsaisa
. Be abejonės, reikia atstatyti senąjį nominatyvą *
portso
, kurio
-tso
kilo iš *
-t-yo-
ir t. t. (žr. tos pačios darybos, pvz., B
kātso
‘pilvas’, B
klautso
‘ausis’ ir t. t.). O šis *
portso
< *
port-yo
primena gr. σπεῖρα ‘vyniojimas, sukimas; tinklas, virvė’, σπάρτη ir σπάρτον ‘su plaušais supinta virvė’, s. lie.
spartas
‘ryšys’ ir t. t. Vadinasi, toch. B *
portso
< *
port-yo
rodo *
-t(o)-
kamieną, kuri turi gr. σπάρτος ir s. lie.
spartas
. Toch. *
-t(o)-
dar buvo išplėstas *
-i̯-
. Šis reiškinys palyginti dažnas, – ypač B dialekte (plg. Van Windekens,
Orbis
16 (1967) 471 ir toliau). Dėl B žodžių su
-(y)o-
plg. Van Windekens,
Orbis
13 (1964) 292 ir toliau. Senasis (toch. B) *
port-yo
reprezentuoja *
pārt-yo
(su
ā - o
>
o - o
) < ide. *
pōrt(o)-
. Vadinasi, kalba eina apie formą *
(s)per-
be (judriojo)
s
. Senojo nom. sg. *
portso
vokalizmas analogiškai buvo perkeltas į acc. sg. formą
portsai
.
Šaltinis:
Windekens 1976
, 383
Antraštė:
spartas
Reikšmė:
‘ryšys’
Straipsnelis:
Toch. A
sparp
,
svarp
(=
swarp
) ‘virvė, lynas’ su instr. sg.
sparpyo
. Kadangi sugretinimas su gr. σπει̑ρα ‘susukimas, spiralė, siūlas, lynas’, σπάρτη, σπάρτον ‘su plaušais suvyta virvė’, s. lie.
spartas
‘ryšys’ < ide. *
sper-
ir t. t. (plg. Pisani,
Rend.
76, 2 [1942–1943], 29; Schindler,
Spr.
12 (1966) 69) nepaaiškina žodžio gale esančio
-p
, aš laikausi savo aiškinimo (
Orbis
17 (1968) 98) iš ide. *
su̯erbh-
‘sukti’, kurį randame kimrų
chwerfu
‘Wirbeln, Umdrehen’, s. isl.
svarfa
‘drechseln, taumeln’,
sverfa
‘befeilen’ ir t. t.: ši perspektyva rodo visišką fonetinį ir morfologinį atitikimą s. isl.
svarf
‘Abfall beim Feilen’ < ide. *
su̯orbho-m
.
Šaltinis:
Windekens 1976
, 436
Antraštė:
spartas
Reikšmė:
‘ryšys’
Straipsnelis:
Toch. A
spartu
‘plaukų verpetas’. Šis daiktavardis aiškiai yra susijęs su A
spārtw-
‘suktis ir t. t.’ < ide. *
spert-
ir t. t. Jį reikia kildinti iš ide. nom. sg. *
sportu̯-o-s
, plg. B
spertte
‘vedimas, vairavimas’ < ide. *
sport(u̯)o-s
= s. lie.
spartas
‘ryšys’.
Šaltinis:
Windekens 1976
, I, 436
Antraštė:
spartas
Straipsnelis:
[¹¹⁴ Van Windekens, Lexique étymologique des dialectes tokhariens (1941) (Iš. 110) ir Pedersen, Tokharisch vom Gesichtspunkt der indoeuropäisches Sprachvergleichung (1941) 163 toch. A
sparcw
‘suktis’ siejamas su lie.
spartas
‘Band’, kitur paprastai tarktuojamas, betgi kaip
-tu-
kamieno vedinys, analogiškas lo.
statuo
.]
Šaltinis:
Solta 1974
, 119
Antraštė:
spartas
Reikšmė:
ryšys
Straipsnelis:
Toch. A
spārtw-
,
sparew-
,
spärt-
, B
spārtt-
,
sport(t)-
,
ṣpyārt-
, *
ṣpärt(t)
‘suktis, atsidurti, būti (A), suktis, elgtis, atsidurti, būti, būti suderintam su (B), (kauz.) (priversti) sukti’ su formomis: A conj. act.
spārtweñc
, s. verb.
spārtwlune
ir
swārtwlune
, praet. act.
spārtwā
, praes. med.
sparewaträ
, part. praes. med.
sparewmāṃ
, part. praet.
pasaspärtu
; B conj. act.
spārttau
, s. verb.
spārttalñe
, part. praet. act. kauz.
ṣpyārta
, part. praet. kauz.
peṣpirttu
, daiktavardinis vedinys
spertte
‘vedimas’, adj. priv.
eṣpirtatte
. Šis veiksmažodis, kurio pirminė reikšmė aiškiai buvo ‘sukti, sukioti’ su ta pačia semantine raida kaip ir s. i.
vr̥t-
(taip pat žr. lo.
versari
greta
vertere
), negali būti atskirtas nuo gr. σπει̑ρα ‘susisukimas, spiralė’, σπάρτη ir σπάρτον ‘su plausais suvyta virvė’, s. lie.
spartas
‘ryšys’ < ide. *
sper-
, *
sper-t-
, plg. Pedersen,
Tocharisch
(1941) 163, su išn. 1, bei Van Windekens,
Lexique
(1941) 115. Aišku, kad toch. veiksmažodis, išsaugojęs pagrindinę ide. *
sper-
reikšmę, remiasi tuo pačiu vardažodiniu kamienu *
-to-
ir t. t. kaip ir gr. σπάρτον, σπάρτη ir senovės lietuvių
spartas
. Šis (toch.) kamienas
-t-
buvo išplėstas (toch.) vardažodinės kilmės priesaga
-w-
, kuri būdinga daugeliui toch. veiksmažodžių: A
sparew-
, be abejo, slepia šios priesagos formą *
-eu̯-
(taip pat žr. A
pañw-
iš
pänw-
‘įtempti’). Tuo tarpu kai A dialekte
-tw-
buvo išsaugota, tai B dialekte ji pavirto į
-tt-
(asimiliacija). Tačiau žinomose B formose su
-tt-
šio žodžio galas remiasi antrine
-t-
reduplikacija: iš tiesų toks kaip A
saspärtu
= B
peṣpirittu
atitikimas rodo formas be antrinio pailginimo
-w-
. Be to, B rašymas
-rt-
gana dažnai randamas greta
-rtt-
rodo, kad neišplėstos
-w-
formos pirmesnės (atmetant Pedersen,
Tocharisch
(1941) 163, išn. 1, nuomonę, jog
-rt-
supaprastinta iš
-rtt-
). B forma
ṣpyārta
turi antrinę palatalizaciją
p
>
py
. Dėl vokalizmo skirtumų: A
spārtw-
, B
spārtt-
< ide. *
spōr-
; B
sporto-
= A
sparewa-
yra (B)
o - o
, (A)
a - a
< seno *
ā - o
; A
spärt-
formoje
saspärtu
ir B *
ṣpärt(t)-
formose
peṣpirttu
,
eṣpirtatte
reprezentuoja ide. *
spr̥-
. B
spertte
< ide. *
spor-t(u̯)o-s
(nom. sg.) (gr. λόγος tipas [toch. žodis yra m.], plg. Van Windekens,
Orbis
, 19 (1970) 440 ir toliau), be to, žr. s. lie.
spartas
. Reikia atmesti lyginimą su gr. σπείρω ‘sėti’ (Meillet, JA 18 [1911] 149 ir taip pat su s. i.
spárdhate
‘rungtyniauti, verstis’ (Jacobson, OLZ 1943, 212). Taip pat žr. A
spartu
‘plaukų verpetas’.
Šaltinis:
Windekens 1976
, I, 438
Antraštė:
spartas
Straipsnelis:
Arm.
pʿarem
, taip pat
pʿarim
‘apsupu’ [Lit.: Walde-Pokorny II 667; Adjarian VI 1174; Scheftelowitz, BB 29 (1905), 36]. Šis žodis susijęs su gr.
σπεῖρα
‘vingis, lankstas, vingiuota linija, tinklas, lynas’,
σπειράω
‘lenkiu, sūkuriuoju’,
σπάρτον
‘sukta ar pinta virvė’ [391] ir su s. lie.
spartas
‘Band’. Šaknis *
sper-
‘sukti, lenkti’ turi ir aspiruotą formą *
spher-
, kuri yra pamatuota armėnų
pʿarem
, o žodžio pradžios
s-
yra nukritusi. […] Tai armėnų-graikų-baltų sąsaja. Ir gr., ir lie. žodžiai turi ir
g-
plėtinius, priklausančius *
sper-g-
šakniai, gr.
σπάργω
‘suvynioju, apsupu’,
σπάργανον
‘vystyklas’ ir lie.
springstù
,
spriñgti
‘würgen’; plg. taip pat la.
sprangât
‘suvarstyti’.
Šaltinis:
Solta 1960
, 390–391
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas