Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
šabálda
.
Rezultatai
Antraštė:
šabálda
Straipsnelis:
Toporovas teigia, jog lie.
šabálda
‘gremėzdas; kas daužosi, trankosi, padauža’,
šabaldóti
‘neaiškiai kalbėti’,
šebaldė̃lė
‘niektauškys, plepys’,
šẽbeldoti
‘erzinti, kabinėtis’, r.
шабалда
‘niektauškys, plepys, melagis, bastūnas’,
шебалда
‘dykūnas’,
шаболдать
‘valkiotis’ ir kt. pamatas veikiausiai yra priešdėlio vedinys: *
ša-
(*
še-
) + *
bald-
, o lie.
šavalkinė́ti
‘valkiotis, slampinėti’ (nors tai yra aiškus vedinys iš
šaválka
‘valkata, apsileidėlis’) tiesiogiai yra laikomas priešdėlio vediniu. Toks aiškinimas yra nepakankamas. Kita vertus, atrodytų, jog žodžiai
šabálda
,
šabaldóti
, semantiškai buvo veikiami kitų panašių onomatopėjinės kilmės žodžių grupių, plg.
švabálda
,
švebélda
‘kas švebeldžiuoja, šveplys, niektauška, plepys’,
švabaldúoti
,
švebeldúoti
‘švepluoti, neaiškiai kalbėti’ (ir kt. pvz.);
tabálda
‘vėjavaikis, plepys’,
tabal̃dintis
‘valkiotis, bastytis’ (ir kt. pvz.);
kabálda
‘šlubis, netikėlis’,
kebélda
‘griozdas’,
kabaldúoti
‘sunkiai eiti, krypuoti’ (ir kt. pvz.). Lie.
šaválka
‘valkata, apsileidėlis’ ir jo variantai
šašválka
,
šešvélka
taip pat gali būti susiję su aptartais onomatopėjiniais žodžiais, nors dėmesys atkreiptinas ir į kai kurias baltarusybes kaip
šavõlas
‘niekam tikęs žmogus’,
švalna
‘kas tauzija, kalba niekus’,
švãlas
‘t. p.’,
švõlas
‘nerimtas, niekam tikęs žmogus’ (ir kt. pvz.), plg. br.
шавель
,
шваль
‘netikę daiktai, atmatos; nenaudėlis, niekam tikęs žmogus’.
Šaltinis:
Kabašinskaitė 2001
, 145
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas