Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
bangas, banga
.
Rezultatai
Antraštė:
bañgas, bangà
Reikšmė:
Welle, Woge; liūtis; daugybė, aibė
Straipsnelis:
Rasti tokie dubletiniai lietuvių ir latvių kalbų
ŏ-
/
ā-
kamieniai daiktavardžiai⁹, kurie laikytini indoeuropietiškos senovės veldiniais [⁹ … lie. gretybės rinktos iš LKŽ I–IX, V., 1968–1976 bei: A. Bezzenberger. Beiträge zur Geschichte der litauischen Sprache. Göttingen, 1877; P. Skardžius ŽD; Z. Zinkevičius LD. Analogiškų la. gretybių ieškota ME ir EH.]. 2.
Bañgas
:
bangà
‘Welle, Woge; liūtis; daugybė, aibė’. La.
bañga
‘t. p.’ (< kurš.),
buôgs
;
buoga
‘tanki minia būrys (pirmykštė reikšmė – ‘potvynis’); brūzgynais apaugęs miškas, (apskrita) medžių grupė’. Fraenkel LEW 34, lie.
banga(s)
sieja su
beñgti
‘(pa)baigti’ ← ‘*atlaužti, nulaužti’¹⁴ [¹⁴ Plg. ide. *
bheg-
, *
bheng-
‘sudaužyti, sulaužyti’ (Pokorny IEW 114).], plg. lie.
pabangà
‘(pa)baigimas, pabaiga’. S. i.
bhaṅgá-
m. ‘lūžimas; banga, vilnis’ (Walde Pokorny VglW II 149 tt., Pokorny IEW 115). Remiantis s. i.
bhaṅgá-
m., archajiškesne reikėtų laikyti baltų
ŏ
-kamienę formą (lie.
bañgas
= la.
buôgs
)¹⁵ [Plg. Иллич-Свитыч ИА 39.], tačiau baltai jau turėjo paralelias
ŏ-
/
ā-
kamienes minėto žodžio formas¹⁶ [¹⁶ Gal taip buvo dar baltoslaviškoje praindoeuropiečių dialektinėje zonoje, jeigu priimtinas la.
buoga
‘akmenuota vieta’ siejimas su r.
буга
‘užtvindyta, apsemta miško teritorija’ (Pokorny IEW 115).]. Neteisus Trautmann’as (BSlW 26), suponuodamas tik balt. *
bangā
f. ‘Welle’. Tam prieštarauja, visų pirma, lie. ir la.
ŏ
-kamienės formos ryšys su analogiška s. indų forma.
Šaltinis:
Stundžia 1978
, 113
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas