Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
bebioti, -oja, -ojo
.
Rezultatai
Antraštė:
bẽbioti, -oja, -ojo
Reikšmė:
baubti, mauroti
Straipsnelis:
bendras slavų kalbų žodis: le.
beczeć
‘bliauti’ ir
bekać
, taip pat
bekać się
‘poruotis’ (kalbant apie elnius),
bek
,
beknąć
, č.
beceti
ir
bekati
, ukr.
bekaty
, slov.
bekáti
,
beketáti
. Lenkų kalbos žodžiuose į akis krinta nepalatalinis
b-
, kuris yra būdingas onomatopėjoms. Pagrindinę žodžio dalį sudaro du elementai: šaknis
be-
ir priesaga
-k-
ir duoda *
be-k-
. Be to, priesaga
-k-
būdinga onomatopėjų darybai. Žodžio
beczeć
šaknis
bē̆-
yra reduplikuotuose lietuvių kalbos žodžiuose
bẽbioti
,
bẽbioja
‘baubti, mauroti’;
bė̃bti
,
bė̃bia
‘baubti, mauroti’, kurio šaknis –
bē-
. Lietuviai taip pat turi žodžių, kurių šaknis
be-
resp
bē-
išplėsta elementu
-k-
:
beksė́ti
,
bẽksi
‘baubti, mauroti’ (iteratyvine reikšme) ir
bėksóti
,
bė̃kso
‘baubti, mauroti’. Tą patį darybos tipą reprezentuoja ir veiksmažodžiai
bebekénti
,
bebekẽna
bei
bebekúoti
, tačiau jie reiškia ne ‘baubti, mauroti’, bet ‘neaiškiai kalbėti’.
Šaltinis:
Otrębski 1949
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas