Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
bristi
.
Rezultatai
Antraštė:
brį̇́sti
Straipsnelis:
žr.
bręsti
Šaltinis:
Топоров ПЯ
A–D, 249–250
Antraštė:
brìsti
Straipsnelis:
Lie.
brìsti
sykiu su la.
brist
, alb.
breth
‘pašokti, šokinėti’ – artimiausi atliepiniai šalia sl. *
bresti
(
brьdǫ
) :
brьsti
(
bredǫ
) ‘bristi; bastytis, vilktis’, (trm. šiaur.) ‘kalbėti nesąmones’ : bažn. sl.
bresti
‘bristi’, slov. ‘brésti’ ‘braidyti’, č. arch.
břísti
(
bředu
) ‘bristi, klampoti’, r.
брести́
‘klajoti’ ir t. t. Pirminė reikšmė ‘eiti per vandenį’, iš jos vėliau išsivystė visos kitos.
Šaltinis:
SłPr
I, 369
Antraštė:
brìsti
Straipsnelis:
žr.
brasta
Šaltinis:
Endzelīns DI
IV (2), 190
Antraštė:
brìsti
Straipsnelis:
Nagrinėjant s. serbų
брѣнь
‘бренный’ kilmę rekonstruojama praforma *
brьn-
atveria kelius mažiausiai dviem etimologijoms. Schulze sieja su sl. būdvardžiu *
bronъ
‘белый; (бело)серый; темноватый, смуглый; красный (преимущественно о коне)’ ir kartu su s. i.
bradhná-
‘красноватй, желтый (о цвете лошади)’ kildina iš ide. *
bhrodhnos
. Semantiniu požiūriu ši etimologija turi aiškią paralelę sl. *
bolto
~ lie.
báltas
‘белый’, sl. *
bělь
‘болото’. Morfonologiniu požiūriu *
brьn-
būtų formos *
bron-
nulinis laipsnis, plg. sl. *
bresti
, *
brьdǫ
greta su *
brьsti
,
bredǫ
, lie. dial.
brìsti
,
bredù
. Panašią praformą *
brьdn-
siūlo ir kita etimologija (ЭССЯ3: 70), išvedanti žodį būtent iš minėtosios šaknies *
bred-
/ *
brid-
; ji implikuoja pradinę reikšmę *‘болото, топь’. Bet kuriuo atveju *
brěn-
kilęs iš pailgintojo laipsnio *
brēd-n-
. Krokuvos žodyno autoriai rekonstruoja *
brъn-
ir siūlo kitokią etimologiją.
Šaltinis:
Лома 2009
, 229
Antraštė:
brìsti
Straipsnelis:
[Aptariamos baltiškos, daugiausia lietuviškos, kilmės leksemos, vartojamos Bobrovnikuose (Baltarusija).] Su lie.
brìsti
, taip pat plg.
apsibrìndoti
ʻзапачкать грязью подол и полы одежды при ходьбе по мокромуʼ, gretintina brus.
abrýndacca
ʻзагрязнить подол юбкиʼ,
zabrýndana
ʻзагрязненаʼ, nors etimologija nėra aiški.
Šaltinis:
Смулкова 1980 (1981)
, 209
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas