Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
bruzgai
.
Rezultatai
Antraštė:
bruzgai
Reikšmė:
tankūs krūmokšniai, smulkūs, menki krūmai
Straipsnelis:
Gershevitchius (Gershevitch, In: CAJ 7, 1962, 81 su išnaša) nurodęs, kad budist. sogdų žodžiu
ptβr’wš
verčiamas skr.
pratiloma-
‘prieš javus (plaukus) pakreiptas, atsuktas’ spėja sogdų žodį esant s. iranėnų *
pati-brauša-
(ide. *
bhreus-
) tęsiniu ir sogdų leksemos reikšmė galėtų būti ‘prieš šepetį, teptuką (-smogia, kerta)’. Semantiškai toks aiškinimas laikytinas patenkinamu, nors įtartina, kad postuluojama prolytė neužfiksuota nė vienoje iranėnų kalboje. Tačiau indoeuropiečiams apskritai tokia prolytė rekonstruotina (tik ne *
bhreus-
, kuriai Pokorny’as IEW 17 priskiria reikšmes ‘šėlti, šnypšti, putoti, virti, ošti, virti’). Vienintelė lytis, kuri atitiktų aptariamąjį sogdų žodį, yra germ. *
bruskaz
‘tankūs krūmokšniai, smulkūs, menki krūmai’ (jeigu germanų forma būtų užfiksuota), besisiejanti su lie.
bruzgai
‘t. p.’ (germanizmas?). Sogdų
ptβr’wš
/
ptβrwš
ne tik <
-brauša-
, bet ir <
-bruša-
, o pastaroji dėl metatezės <
-burša-
. Taigi sogdų
burš-
atitinka av.
barəša-
‘karčiai’, pali
buš
, šiuolaikinės persų
buš
‘karčiai (žirgo)’, oset.
barc
/
barcol
‘t. p.’ visos lytys < s. iranėnų *
br̥ša-
< ide. *
bhr̥so-
(galų
barros
‘krūmas, medžio viršūnė’, s. air.
barr
‘viršūnė (medžio), lapai’, lo.
burra
‘gauruotas drabužis resp. vilna’.
Šaltinis:
Szemerényi 1966
, 218
Antraštė:
brū̃zgai
Straipsnelis:
žr.
brūzgas
Šaltinis:
Топоров ПЯ
A–D, 257–258
Antraštė:
bruzgaĩ
Straipsnelis:
žr.
bruzgulis
Šaltinis:
Endzelīns DI
IV (2), 191
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas