Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
cipenti
.
Rezultatai
Antraštė:
cipénti
Straipsnelis:
Lie.
cipénti
su vok.
zippeln
:
zippern
‘bidzenti’, v.v.a.
zippeltrit
‘bidzenimas’ to paties tipo kaip sl.
*cipati
‘nerangiai vaikščioti mažais žingsniais’ : slov.
cípati
‘nerangiai vaikščioti’, r. dial.
цы́пать
‘vaikščioti ant pirštų galų’. Nereikia išleisti iš akių ryšio su ide.
*stē̆ip-
,
*stī̆p-
, plg. lie.
stiepinti(s)
,
stiẽpti
.
Šaltinis:
SłPr
II, 90
Antraštė:
cipénti
Reikšmė:
iсцi, дробненька перабiраючы нагамi
Straipsnelis:
[Aptariami baltizmai čekų kalboje.] Su lie.
cipénti
‘iсцi, дробненька перабiраючы нагамi’, traukiamo į
cỹpti
lizdą, siejama ček. trm.
cibat‘
,
cibrat‘
‘дробненька тупаць, iсцi дробным крокам’, slov.
cipati
‘iсцi цяжкiм крокам’.
Šaltinis:
Лучыц-Федарэц 2003
, 298
Antraštė:
cipénti
Reikšmė:
семенить; пищать; созывать (цыплят)
Straipsnelis:
[Aptariamos praslavų leksemų baltiškosios paralelės.] Prasl. *
cipati
,*
cipajo̧
ʻсеменить, ходить на цыпочках, ходить неловкоʼ atstatoma remiantis slov.
cípati
ʻнеловко, тяжело ходитьʼ, rus. tarm.
цы́па́ть
ʻходить на цыпочкахʼ ir daugelio artimų slavų faktų. Iš čia derivatas *
cipъkу
ʻцыпочкиʼ > rus. (pasen.)
цы́пки
ir kt. Šios prasl. leksemos apibrėžiamos kaip deskriptyviosios (onomatopėjinės) ir gretinamos su lie.
cipénti
ʻсеменитьʼ, vok.
zippeln
,
zippern
(ibidem). Šiuos faktus galima praplėsti lie.
tipénti
ʻсеменитьʼ, la.
tipât
,
tipinât
ʻсеменить, неуверенно идтиʼ. Tačiau onomatopėjišką etimologiją griauna baltų faktai, kurie yra ide. *
stēip
- / *
stip
- ʻкол, палка; оцепенениеʼ refleksai (plg. la.
stypénti
ʻсеменить; цепенетьʼ, lie.
stỹpinti
ʻидти на цыпочкахʼ, la.
stipata
ʻприхрамываниеʼ), siūlantys nedeskriptyvinį aiškinimą. Pagal SP alternatyvią etimologiją, *
cipati
gali kilti iš tos pačios šaknies, kas patvirtinama *
cipati
palyginimais su lie.
stiẽpinti
ʻвытягиватьʼ,
stiẽpintis
ʻвставать на цыпочки, вытягиватьсяʼ,
stìpti
(
stim̃pa
) ʻцепенеть, околевать, умирать, вытягиватьсяʼ. Tai leidžia galvoti, kad ide. *
stēip
- / *
stīp
- refleksai galėjo tapti „papildomu“ bl.-sl. šaltiniu, panašiu į sl. *
cipati
. Šaknies varianto *
stēib(h)
- / *
stīb(h)
- buvimas leidžia išplėsti galimas *
cipati
paraleles, plg. lie.
stỹbti
ʻрасти вверх, вытягиватьсяʼ,
stiẽbti
ʻрасти вверхʼ,
stiẽbtis
ʻстоять на цыпочкахʼ, la.
stibât
ʻидти оцепеневшими ногами…ʼ,
stibinât
ʻбыстро семенитьʼ,
cibât
ʻнеуклюже идтиʼ,
cibinât
ʻизящно идтиʼ. Šalia šių faktų tampa aiškesni rus. tarm.
цыбу́ля
ʻдлинная ногаʼ, bulg. tarm.
цыбáлка
ʻстебельʼ (plg. lie.
stibýna
ʻголеньʼ) ir kt. Taip pat plg. slov.
cíbel
,
cíblik
ʻpenisʼ, s. č.
cíbek
ʻфига, кукушкаʼ ir kt., atsiradę iš *
stib
- ir gretintinas su lie.
stíebas
ʻстебельʼ,
stíebras
ʻt. p.ʼ,
stìbis
ʻmembrum virileʼ, plg. rus.
стéбель
, ir greičiausiai *
stьpь
ʻспина, возвышенностиʼ > rus.
степь
(rus.
степь
sugretinimas su lie.
stiẽpti
neprieštarauja
степь
:
стéбель
sugretinimui). Taip pat šalia prasl. *
cip
- yra ir SP neaptartas *
cib
-. Kadangi *
cipati
ir jo atitikmenys nurodo tęstumą ir laibumą (plg. lie.
stỹpinti
ʻделать нечто длинное и тонкоеʼ), galima pateikti ir antrinius atitikmenis, plg. lie.
cypùs
ʻвизгливый, тонкийʼ,
cỹpti
(=
čỹpti
) ʻкричать тонким голосомʼ. Šie žodžiai susiję su ištiktukais, reiškiančiais viščiukų ir kitų paukštelių garsą, plg. lie.
cìp
cìp
, la.
cip
cip
ʻмежд. для подзывания циплятʼ,
cipùlis
(=
čypulas
,
čypulùkas
) ʻтолько что вылупившийся цыпленокʼ,
cipénti
ʻпищать; созывать (цыплят)ʼ, la.
cipatas
,
cipas
ʻцыплятаʼ šalia la.
tib
tib
ʻцып-цыпʼ,
tiba
,
tibin̡a
ʻкурица, курочкаʼ,
tipulis
ʻцыпленокʼ. SP rekonstruoja prasl. *
cipъ!
ʻцып-цыпʼ, *
cipa
ʻцыпленокʼ ir kt. Matyti, kad nurodytuose baltų žodžiuose yra variantai su -
b
- vietoj -
p
-: la. (vaikų klb.)
ciba
ʻкурицаʼ,
cib
cib!
ʻцып-цыпʼ. Čia dera lie.
cibà
ʻкозаʼ,
cìbė
ʻt. p.ʼ. Šiuo atveju šalia sl. *
cip
- tenka pripažinti ir variantą *
cib
-, tiksliau *
ciba
, plg. rus. tarm. цы́ба ʻподзывание козы…ʼ, le.
ciba
ʻсопляʼ šalia slovn.
cîba
ʻкурицаʼ ir kt. La.
cipât
,
cipuot
ʻидтиʼ, artimi pateiktiems „ištiktukams“ ir kartu nurodo ypatingą eisenos būdą ir susiję su lie.
stỹpinti
ir kt., gretintinų su sl. *
cipъ cipъ!
, *
cipъky
ʻцыпочкиʼ *
cipa
ʻцыпленок; курицаʼ ir kt. Taigi matant lie.
cipénti
,
typénti
,
stypénti
ir
dibénti
, la.
cipât
,
cibât
,
tipât
,
stibât
ir
dipât
bei jų ryšį su *
cipati
, verta paminėti nepakankamai aiškius prasl. *
dybati
ʻходить медленно, на цыпочках, красться; торчатьʼ (ukr.
диб
,
диб-диб
ʻмежд. обозначающие переступание ногʼ siejasi su lie.
dìbt
ʻмежд. для реких шаговʼ,
dyb
ʻмежд. для широких шаговʼ ir kt.), *
dyba
ʻжердь, палка, кол, дыбаʼ, kurie turi šakninį -
y
- (lyginant sl. *
dybati
ir lie.
dibénti
reikia turėti omenyje interferenciją lie.
dybà
ʻдыбаʼ < le.
dyba
). Taigi baltiškosios paralelės leidžia patikimai tvirtinti, kad *
dyba
yra denominatyvas iš *
dybati
, plg. lie.
stỹpas
:
stỹpinti
;
stíebas
:
stíebti
.
Šaltinis:
Аникин 1997 (1998)
, 214—218
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas