Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
klenk(ė)ti
.
Rezultatai
Antraštė:
klénk(ė)ti
Reikšmė:
greitai atvykti
Straipsnelis:
S. sl.
klęčą
,
klęčati
‘inclari’,
po-klęcają
,
-klęcati
,
po-klęknąti
‘genua flectere’, ukr.
klačú
,
kljačaty
‘klūpoti’, le.
klęknać
‘atsiklaupti’,
klęczeć
‘klūpoti’ etc. [135]. Lie.
at-klénkiu
,
-klénkti
‘greitai atvykstu’,
klénkėti
‘greitai eiti’, la.
klencẽju
,
klencêt
‘nevikriai eiti; kebekštuoti’,
kliñkãju
,
kliñkât
‘kebekštuojant eiti’,
kliñcis
‘šlubas’. Reikšmė ‘kebekštuoti’ nesvetima ir slavų kalboms: reikšmę ‘šlubuoti’ turi: slov.
klécati
, s. č.
kléčěti
; luž. a.
klacaś
, luž. ž.
klěcaś
, polabų
klācė
‘šlubuoja’. Baltų ir slavų kalbų šaknis
*klenk-
tikslaus atitikmens neturi nė vienoje ide. kalboje. Manau, kad čia reikėtų galvoti apie kontaminaciją. Juos paveikė tokio tipo žodžiai kaip lie.
lenkiù
,
lenkiaũ
,
leñkti
;
linkstù
,
linkaũ
,
liñkti
, t. y. žodžiai, kurių šaknis buvo
*lenk-
. Jie pakito dėl žodžių su šaknimi
*klen-
:
*klon-
įtakos. Šaknį
*klon-
turime tokiuose žodžiuose: s. sl.
klońą
,
kloniti
‘lenkti, inclinare’, le.
po-klonić się
‘nusilenkti’. Šaknies
*klen-
variantas
*klьn-
, kaip teisingai patebėjo A. Brückneris (plg. Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927, 232), turi veiksmažodis ‘prisiekti’: s. sl.
klьną
,
klęti
. […] Slavų kalbose yra veiksmažodis
-lęką
: s. sl.
sъ-lęką
,
-lešti
‘incurvare’.
Šaltinis:
Otrębski 1949
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas