Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
laigonas
.
Rezultatai
Antraštė:
laigõnas
Straipsnelis:
Alb. kalba prarado kitoms ide. kalboms gerai pažįstamą žodį, reiškiantį ‘jungas’ (s. i.
yugám
, gr.
ζυγόν
, lo.
iugum
). Vietoj pastarojo alb. kalboje randame
zgjedhë
‘jungas’ [34 išnaša: Šis alb. žodis, kuriuo remiasi veiksmažodžiai
zgjedhój
‘kinkyti į jungą’,
zgjedhó
‘Spanne die Ochsen ins Joch’ [207] visaip mėgintas aiškinti. Joklis (Studien zur albanesischen Etymologie und Wortbildung, 1911, 99t.), remdamasis alb. dial.
zgedhe
bei
zgiedhe
šalia
zgjedhe
, alb.
zgjedhë
‘jungas’ prolyte laiko
*zgledhe
ir pastarąją leksemą gretina su
lidh
‘sieju, rišu, apkuosiu’,
lidhe, lidhë
‘juosta, grandinės, pančiai’, lo.
ligo
‘sieju, rišu’, lie.
laigõnas
‘žmonos brolis’. Toks etimologizavimas nepriimtinas, nes tarmių duomenys liudija, kad alb. lyties žodžio pradžioje yra ne
zgl-
, o
zgj-
. Mano galva alb.
zgjedhë
‘jungas’ sietinas su s. fryz.
gadia
‘suvienyti, sujungti’, v. v. ž.
gaden
ir t. t.].
Šaltinis:
Çabej 1956
, 207–208
Antraštė:
laigõnas
Straipsnelis:
Alb.
zgjedhë
f. ‘jungas’,
zgjedhój
‘kinkyti jungą’,
zgjedhím
m. ‘sujungimas’. Nei skolinys iš naujosios gr.
ζεῦγλα, ζεῦλα
(G. Meyeris), nei artimas giminaitis lo.
ligo, -are
bei lie.
laigõnas
‘žmonos brolis’, nes suponuojamas
*zgledhë
kaip tik neegzistuoja. Jei tai yra
*zgadhë
refleksas, tai galima būtų gretinti su germ. žodžiais: s. frizų
gadia
‘surinkti’, vok.
Gatte
‘vyras’, dėl reikšmės plg. lo.
coniux : iugum
. Prie
zgjedhë
priklauso
zgjedhare-t
m. pl. (plg. lo.
iugulae
) ir greičiausia taip pat
ngjedh
‘apjuosti’, aor.
ngodha
.
Šaltinis:
Çabej 1968b
, 102
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas