Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
madaras
.
Rezultatai
Antraštė:
mãdaras
Reikšmė:
purvas
Straipsnelis:
Prasl.
modrъ
‘mėlynas’ genetiškai siejamas su lie.
mãdaras
‘purvas’. Plg. semantiką lie.
mė́las
‘mėlynas’, la.
mel̃ns
‘purvinas’, s. i.
mala
‘purvas’ ir kt.
Šaltinis:
Мартынов 1983
, 51
Antraštė:
mãdaras
Straipsnelis:
Ide. šaknį *
mad-
turi žodžiai s. i.
mádati
,
mádate
‘trykšti, kunkuliuoti’, lo.
madeō
,
-ēre
‘būti šlapiam, lietis, piltis’, gr.
μαδάω
‘(iš)sklindu, (iš)tirpstu’,
μαδαρός
‘drėgnas’, lie.
mãdaras
, n. pers.
maskah
‘šviežias sviestas’ (iš *
mad-sk-
ir kt. [Pokorny, IEW 694; Fraenkel, LEW 394]. Prie šių žodžių galbūt galima būtų priskirti taip pat č. ir slovk.
moskva
‘drėgni, suvalyti javai’ < prasl. *
mŏd-sk-y
,
ъve
[Vasmer, REW, II 162].
Šaltinis:
Duridanov 1969b
, 46
Antraštė:
mãdaras
Reikšmė:
грязь
Straipsnelis:
[Aiškinant baltų ir slavų leksikos skirtumus aptariamos baltų-slavų-iranėnų kalbų paralelės, kad būtų atkurta substratinė (prabaltiška pagal kilmę) praslavų leksika.] Lie.
mãdaras
ʻгрязьʼ genetiškai atitinka prasl.
modrъ
ʻгрязьʼ (dėl semantikos plg. lie.
mė́las
, la.
mȩl̃ns
ʻгрязныйʼ, s. i.
mala
ʻгрязьʼ ir kt.). Pietų slavuose ši leksema konkuruoja su
polvъ
(plg. slov.
polv
ir
moder
yra absoliutieji sinonimai, turintys reikšmę ʻсиныйʼ, taip pat plg. ir slov.
plavica
ʻвасилёкʼ ir
modriž
ʻt. p.ʼ). Už pietų slavų kalbų ribų
polvъ
neturi reikšmės ʻсиныйʼ. Kita vertus, jeigu s. r.
половьць
yra kalkė iš tiurkų kalbų
kuman
ʻсиныйʼ, taip pat plg. etnonimą
половцев
, tai ši reikšmė atsirado dar praslavų laikais. Taip pat plg. baltišką paralelę lie.
pal̃vas
ʻбледный, светло-желтый, светло-русыйʼ (ši reikšmė užfiksuota ir šiaurės slavų kalbose); dėl semantikos plg. vok.
blau
ʻсиныйʼ ir lo.
flāvus
ʻсветло-желтый, светло-русый ir kt.ʼ. Nors dabar ir sunku rekonstruoti semantinius prasl.
modrъ
ir
polvъ
ryšius, tačiau jie turi baltiškus ir kitų ide. kalbų atitikmenis; kitaip nei prasl.
sinjъ
. Įdomu pastebėti, kad sr.-kr.
сини
ʻсиныйʼ vartojamas tik jūros spalvai apibūdinti, kas leidžia kelti mintį dėl „jūrinės“ leksemos kilmės. Kaip žinoma, Juodosios jūros pavadinimas graikų kalboje yra iranietiškos kilmės, kas leidžia teigti, kad prasl.
sinjь
yra iranietiškas ingredientas.
Šaltinis:
Мартынов 1980 (1981)
, 24
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas