Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
maikstė
.
Rezultatai
Antraštė:
maikstė
Reikšmė:
smaigas
Straipsnelis:
Lie.
maikstė
‘smaigas’ < la.
maikste
:
maikstē
–
k'irbizis
–
tykwa
–
тыква
. Klaidingo aiškinamo kitomis kalbomis pradžią jau įžvelgė Būga: čia turėjęs būti le.
tyka
‘smaigas’ supainiotas su
tykwa
‘moliūgas’ (BgRR II 149, 348 1 išn.). Tačiau klaidos pradininkas yra pats autorius; straipsnio pirminio teksto būta tokio:
majkste f. tykwa, majkste, тыква
(rankr. 169); kad spausdintame žodyne neliko antraštinio žodžio (leticizmo) neliko to latvių žodžio, iš kurio jis kilęs, kalti taisytojai. Originalo latviškas žodis pakeistas kitu – viršuje užrašyta
k'irbsis
– jau rankraštyje (ne korektūros metu); taisytojo tikslas aiškus – latvišką vertimą suderinti su rusišku (ir lenkišku), ir tam jis, ko gera, bus pasinaudojęs Valdemaro r.–la.–vok. žodynu (1872) – tai lyg ir rodo anuomet dar nenusistovėjusio moliūgo pavadinimo vienodumas (abejur ne tik tas pats germanizmas – plg. ir dab. la.
k̡irbis
, bet sutampa ir pasirinktas variantas, plg.
ты́ква
…
k̡irbsis
609, tik spausdinant nutolta); abi Miežinio žodyno
maikstė
reikšmės – tikroji ‘smaigas’, išaiškinta Būgos, ir klaidingoji ‘moliūgas’ – saliamoniškai suderintos, nė vienos nenuskriaudžiant, LKŽ, kur iš vieno žodžio padaryti du homonimai: pirmasis, reikšme ‘smaigas’, priskirtas Būgai, antrasis reikšme ‘moliūgas’, paliktas Miežiniui ir paskelbtas naujadaru (skliausteliuose parašytas neol.).
Šaltinis:
Urbutis 1995b
, 14-15
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas