Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
ploščiukas
.
Rezultatai
Antraštė:
ploščiũkas
Reikšmė:
„švarkas“
Straipsnelis:
Plg. liet.
plõščius
„ilgas apsiaustas be vatos, lietpaltis“, iš s. br.
плашъ
, lenk.
plaszcz
„t. p.“ (Fraenkel 1955–, 629; Skardžius 1931, 171; Palionis 1967, 280; Zinkevičius III 37, 133). Šis žodis randamas beveik visose slavų kalbose – tai vienas iš nedaugelio praslaviškų drabužių pavadinimų. Jis fiksuojamas jau X – XI a., plg. s. sl.
плаштъ
(Schrader I 603; Niderle 1956: 236; Machek 1968: 455). Tolesnė žodžio kilmė nėra visiškai aiški, bet paprastai jis siejamas arba su rus.
плат
„skara“, arba su rus.
плоский
, lenk.
plaski
„plokščias“ bei kitais šių šaknų žodžiais (Brückner 1927: 420, Fasmer III 277). Švarko reikšme pavadinimas retas, pasitaiko rytų Lietuvoje (LKŽ X 308). Apsiausto reikšme jis žinomas visoje Lietuvoje (LKŽ X 308, 309). Tai senas lietuvių kalbos skolinys, randamas jau pirmuosiuose raštų paminkluose (Mž 34; SD (1) 820; SP I 223; ChB 59) Čia jis reiškia skraistę. Vėliau šia reikšme nebevartotas. Iš rusų kalbos jį yra pasiskolinę ir latviai, plg. lat.
plaščs
„lietpaltis“ (Rek̡ēna 1975: 472). Tokios pat kilmės veikiausiai yra ir lat.
plašk̡is
„platus apsiaustas,
plašk̡i
„prastas švarkas“,
plarkšis
„lietpaltis“ (ME III 320; EH II 284; Kagaine III 99). Yra šis žodis ir prūsų kalboje, plg.
ploaste
„paklodė, lovos apdangalas“, bet jo kilmė nėra visiškai aiški. J. Endzelyno nuomone, tai gali būti ne skolinys, o giminiškas žodis (Fraenkel 1955–: 629; Endzelīns 1943: 228; Fasmer III).
Šaltinis:
Sabaliauskaitė-Liutkevičienė 1997b
, 161
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas