Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
regzti
.
Rezultatai
Antraštė:
règzti
Straipsnelis:
Prasl.
klětь
reikšme ‘dirbinys iš pinučių’ turėjo absoliutų sinonimą : prasl.
rešeto
,
rešetъka
. Plg. s.-kr.
рѐшетка
‘pinučių aptvaras, žiogris’ ir r.
решетка
‘narvelis’. Prasl.
rešeto
,
rešetъka
genetiškai siejasi su lie.
règzti
‘pinti’,
rẽkstis
‘pintinė’,
rẽzgė
‘t.p.’,
razgýti
‘pinti kryžmai’ (= r.
клетить
, la.
rezgis
‘žiogris’. Čia priskiriama prasl.
rozga
‘virbas, rykštė’. Prasl.
rešeto
< *
rexeto
< *
resk-eto
rodo protobaltiškąjį ingredientą, iš dalies išstumtą keltų infiltranto
klětь
,
klětьka
.
Šaltinis:
Мартынов 1983
, 42
Antraštė:
règzti
Straipsnelis:
Gr.
a-reschae
(ἀρέσκαι Hes.) ‘vynuogienojai’ ne labai galima atskirti nuo ide.
rezg
,
resk
‘supinti’, iš kur sl.
rozga
‘šaka’, lie.
reksti
[=
règzti
–
J. K.
] (pelasgų
ch
vietoj
k
).
Šaltinis:
Carnoy 1959
, 36
Antraštė:
règzti
Straipsnelis:
Ademollo Gagliano M. T. (Le corrispondenze lessicali balto-latine – Archivo glottologico italiano, 1978, Vol. LXIII, Fasc. 1–2, p. 22–23) nurodo, kad lie.
regztis
(:
rezgù
) = lo.
restis
išvesti iš vienos šaknies *
rezg-
.
Šaltinis:
Jakulienė 1986
, 30
Antraštė:
règzti
Straipsnelis:
Sl. *
rešeto
(r.
решето
,
рѣшето
, ukr., bulg.
ре́шето
, s.-kr.
решѐто
, slov.
rešéto
, le.
rzeszoto
, a. luž.
ŕešo
, polab.
rîsetü
) neturi etimologijos [53]. Bandyta sl. *
rešeto
sieti su sl. *
rědъkъ
(Brückner 476; Фacмep III 479) ir sl. *
rěšiti
‘(su)rišti’ (Младехов 560, Трубачев O. H., Ремеслен. термин. в сл. яз. 166). Man rodos arčiausiai tiesos yra aiškinimas, siūlantis sl. *
rešeto
gretinti su lie.
rezgù
,
règzti
(Matzenauer A., Přispěvky ke slov. jazykozpytu. – LF 16, 1889, 183; Machek ²530 ir kt.). Šie lie. žodžiai kartu su
rẽgztis
,
regztỹs
‘tinklinis maišas šienui’,
razgýti
,
razgióti
,
rgzti
‘suvelti, supinti’ priklauso didelei žodžių grupei, kurią atitinka la.
rezg̓ît
-inât
‘suvelti’, režg̓is ‘numegztas iš nendrių tinklas’, toliau lo.
restis
, s. i.
rájju-
‘virvė’ (Pokorny 874; Frenkel 9 713) [54]. Šiam sl. lizdui, mūsų nuomone, priklauso ir s.-kr.
rȅha
,
reja
,
rea
(reikšme ‘reta vilna’),
rȅhav
(:
rȅha
) ‘reta (apie avies vilną, menką vynuogės kekę)’,
rehul̡a
‘avis, kurios vilna netanki’, bulg.
péaф
,
pexaba
(pirminė reikšmė ‘retas, netankus’, plg.
ре́хово грозде
‘menka kekė’).
Šaltinis:
Куркина 1974 (1976)
, 53–55
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas