Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
replės
.
Rezultatai
Antraštė:
rẽplės
Straipsnelis:
žr.
raplės
Šaltinis:
Endzelīns DI
IV (2), 293–294
Antraštė:
rẽplės
Straipsnelis:
Lie.
rė́pti
‘apimti’,
rẽplės
,
rãplės
, pr.
raples
‘replės’ (T. E.). Fraenkel II 721; Trautmann 414; Endzelin 238; Pokorny 865. [154] LKŽ XI 177; 467 sg., 473 sg. (
rė́pti
ir vediniai): nėra distribucijos problemų. Ši leksikos grupė gretinama su s. isl.
refsa
, s. v. a.
refsen
‘bausti, barti’, anglosaksų
refsan
‘smerkti; kritikuoti’, gr. ἐρέπτομαι ‘ėsti lapus; gardžiuotis, skanauti’ (*‘plėšti kelią’), alb.
rjep
‘lupti, plėšti’, lo.
rapiō
ir galimas daiktas su s. air.
recht
‘staigiai pradėti, pratrūkti’. Prūsų kalboje aptinkame palyginti identišką lietuvių kalbos žodžiui vardažodinį vedinį, kuris, darybos dažnumo tipu, galėtų būti poligenezės vaisius, kaip panašiais
dùmšlė
-
dumsle
ir
kaištuvas
-
coestue
atvejais: dėmesys atkreiptinas todėl, kad
rẽplės
tipo šaknies vokalizmas yra kitoks negu lietuvių kalbos žodžio. Ši šaknis latvių kalboje yra visiškai išnykusi, tačiau šioje semantinėje srityje atsiradus dideliam skaičiui sinonimų ir beveik sinonimų, kaip ir lietuvių kalboje 71, [71 Žr. LVSV, s. v.
ņemt
,
apņemt
ir Lyberis, s. v.
apim̃ti
, kur nurodoma
aprė́pti
. Baltų kalbų areale bendresne reikšme sąvokai ‘imti’ nusakyti, atrodo, yra žodis
im̃ti
, la.
jem̃t
(bet dažnesnis
ņem̂t
), pr.
īmt
, kuris turi atitikmenis daugelyje kitų kalbų (Fraenkel I 184 sg., M.-E. II 110, 897–899; Trautmann 346; Endzelin 184; Toporov, I-K, 47–49)] problemiška nustatyti
rė́pti
tipo atitikmenį. […] Vadinasi, teoriškai
rẽplės
taip pat galėtų būti baltų epochos forma, latvių kalboje [155] pakeista naujesne inovacija 73 [73 Žr. Trautmann (op. cit.) būtent yra tokios nuomonės ir pateikia latvių atitikmenį
stañga
], kurią dar kartą aptinkame aptariamojoje (recenziorita) pozicijoje, kuriai lietuvių ir prūsų kalbos būtų konservatyvesnės.
Šaltinis:
Ademollo Gagliano 1992
, 154–156
Antraštė:
rẽplės
Straipsnelis:
pr. E 520
raples
‘žnyplės’ : lie.
rẽplės
(
ap-rė̃pti
‘oxвaтуть’).
Šaltinis:
Смочиньский 1987 (1989)
, 33
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas