Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
strėgti
.
Rezultatai
Antraštė:
strė́gti
Straipsnelis:
Lie.
strė́gti
, vok.
sterben
‘mirti’ (= *
‘stingti, apmirti’
), vok.
strotz
‘sustingęs’,
strutt
‘t. p.’, s. ang.
strūtian
‘stovėti sustingusiam’ priklauso ide. *
(s)ter-
‘būti sustingusiam’ giminiškų žodžių grupei. Gal tai pačiai grupei priklauso ir [267] vak. sl. *
drǫtvъ
‘nejautrus, bejausmis, abejingas’: le.
drętwy
‘t. p.’, bei šiaurės sl. *
trǫtvъ
‘bevalis, tinginys’: s.-kr. trm.
trȕtav
‘t. p.’ [266]. Sl. žodžiai izoliuoti, nėra aiškios etimologijos. Pirminiai yra žodžiai, prasidedantys
t-
. [267].
Šaltinis:
SłPr
IV, 266–267
Antraštė:
strė́gti
Straipsnelis:
[Žodžių pradžios sl.
t(r)
>
d(r)
aiškinama fonetine tendencija, besireiškiančia obstruentų sudarančių žodžio pradžios priebalsių grupes su sklandžiaisiais, suskardėjimu:] Slavskis (SEJP I 165) le.
dręt-wy
‘sustingęs, netekęs sąmonės, bejėgis’ skaido į *
trǫt-vъ
, įžvelgdamas čia ide. *
(s)ter-
, slypinčią, anot Slavskio, dar ir lie.
strė́gti
‘nutirpti (apie ranką), sustingti, nustėrti’, vok.
sterben
‘mirti’, lo.
torpēre
‘sustingti, nustėrti’. Man rodos reikia skirti galūnę
-tvъ
[analogiškai su *
mьr-tvъ
‘miręs’ (etimologiškai: *
mьr-t-vъ
, plg. s. lo.
mortuos
: s. i.
mr̥-táḥ
)] bei šaknį *
trǫ-
< *
trūn-
, analogišką lie.
trūn-ė́ti
‘pūti, irti’,
trun-ė́ti
‘silpti, jėgų netekti, veltėdžiauti’. ⁷⁵ [⁷⁵ Lie.
trūn-
bei sl. *
trǫ(tvъ)
slypi esamojo laiko kamienas + priesaga
-no-
: *
trū-nō
, inf. *
trū-tei
‘naikinti, suirti, susinešioti’. Bl.-sl. infinit. *
trū-tei
paliudija s. sl.
tryti
(
tryjǫ
) ‘trinti’,
zatryti
‘destruere’, le.
roz-trwonić
‘zu̇yć, zmarnować’, gr.
τρύω
‘wyciéczyć, wyczerpać’ (ir kt. pvz.).
Šaltinis:
Smoczyński 1989a
, 25
Antraštė:
strė́gti
Straipsnelis:
istark-
‘sirgti’ [‘ail, besick’] tik n. het.,
istar(ak)kiya-
pirmąkart pasirodo v. het ir galėtų būti denominatyvas iš adj. *
istarkka-
‘sergąs, sutrenktas’ [‘ill, constricted’] (plg. *
ster-g-
pvz. lo.
stringere
‘sutrenkti stipriai’) [‘draw tight’], gr. στραγγάλη ‘virvė, kilpa’ [‘cord, noose’], lie.
strė́gti
‘kietėti, šalti’ [‘stiffen, pure’]. Dėl šaknies etimologijos žr. Puhvel, HED 2 477 su lit.
Šaltinis:
Kimball 1992
, 81 išn. 20
Antraštė:
strėgti
Reikšmė:
frieren
Straipsnelis:
Lo.
frīgus
‘Kälte’ (< *
sriHgos
-),
frīgeō
‘kalt sein, frieren, erstarrt sein’, gr. ῥῖγος ‘Frost, Kälte’, ῥῑγέω ‘friere, erstarre, schaudere’ tradiciškai laikomas ekskliuzyvine graikų-italikų izoglosa (pvz., LIV 587t., Sihler,
A New Comparative Grammar of Greek and Latin
, New York – Oxford, 1995, 214), tačiau Meiseris (
Historische Laut- und Formenlehre der lateinischen Sprache
, Darmstadt, 1998, 112) nurodo ir vieną slavų paralelę: le.
śryż
‘Eisschicht’. Reikia pastebėti, kad yra daug slavų žodžių, kurie priklauso šiam lizdui: le.
stryż
‘erste Eisschicht auf dem Wasserspiegel, (Rauh)reif’, slov.
stríž
, luž. a.
strież
‘treibende Eisscholle’, č.
stříž
‘schwache Eisschicht auf dem Wasserspiegel, s.-kr.
strêž
‘Zahnstein, Weinstein’ [ir kt. pvz.], taip pat yra žodžių be epentetinio -
t
- (plg. le.
śreż
, slov.
srěż
,
sriež
‘(Rauh)Reif, Eis’, slovk.
srěž
,
srěš
, s.-kr.
srêš/ž
[ir kt. pvz.]). Tai leidžia atstatyti sl. *
strěžь
< *
srē₂gis
< *
srā̆i̯gis
< ide. *
srō̆Hgis
, gali būti siejamą su tarminiais lie. žodžiais (
strėgiu
,
strėgti
‘frieren’).
Šaltinis:
Simon 2009
, 472–473
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas