Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
svagėti
.
Rezultatai
Antraštė:
svagėti
Straipsnelis:
[Ide.]
uā̆gh-
‘šaukti’. Žr. *
ϝαχ-
. Go.
gaswogjan
etc. Turi pradinį
s-
ir neturi laringalo, jei lie.
svagė́ti
irgi čia priklauso. Geriau šitos grupės čia nesieti.
Šaltinis:
Beekes 1988
, 38
Antraštė:
svagėti
Reikšmė:
aidėti
Straipsnelis:
Gr. ἠχή, dorėnų ᾱ̓χᾱ́ f. ‘triukšmas’ [...]. Gr. ἠχή remiasi *
ϝᾱχα
. ἦχος yra antrinis iš ἠχώ (įasmeninimas), reiškiantis aidą. Sunku yra išspręsti ar ἠχέω yra iš daiktavardžio ἠχή ar iš deverbatyvo. Veiksmažodinė trumpa šaknis pasirodo reduplikuotame praes. *
ϝι-ϝαχω
, žr. ἰάχω. Kaip atsitinka, kad konkrečioms bei ekspresyvioms grupėms nėra tikslių atitikmenų kitose ide. kalbose, bet tik žodžiai, kurie pasidaro panašūs: viena, lo.
uāgīre
‘šaukti, aidėti’ (su ide.
-g-
), antra, kai kurie baltiški ir germaniški žodžiai su žodžio pradžios
sw-
, lie.
svagiù, -ė́ti
‘aidėti’ (ide.
-g(h)-
), s. ang.
swōgan
‘aidėti, skambėti’ (ide.
-gh-
kaip žodyje ἠχή). Plg. Pokorny 1110.
Šaltinis:
Chantraine DEG
, 418
Antraštė:
svagė́ti
Reikšmė:
tönen
Straipsnelis:
Tam tikrų vietovardžių pagrindas – bl. *
Svagerava
‘rauschender See’, sietina su lie.
svagė́ti
‘tönen’, la.
svadzêt
,
zvadzêt
‘rasseln, klappern’, greta lie.
zvagóti
‘klopfen, pochen’ (LEW 946t.; 1281t.). Onomatopėjinis etimonas turi daug variantų: lie.
švõgžti
,
švõkšti
=
šniõkšti
‘brausen, säuseln; keuchen, röcheln’ (Senn Wb IV 535, 579t.); ‘brausen, rauschen, sausen’ (LEW 1047). Be to: lie.
švagždė́ti
‘rauschen; flüstern’;
švañkšti
‘keuchen, schauben; hohl oder röchelnd atmen; heiser reden; plappern’ (LEW 1038);
švegždinti
‘zischen’ ir kt.
Šaltinis:
Schall 1966
, 32
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas