Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
taukai
.
Rezultatai
Antraštė:
taukaĩ
Straipsnelis:
[Straipsnyje norima atskirti praslavų leksikoje kitų kalbų leksinius ingredientus nuo šalia egzistuojančių pačių slavų absoliučiųjų sinonimų]. Prasl.
sadlo
'taukai': s.-kr.
са̏ло
, slov.
сало
, bulg.
сало
, r.
сало
, le.
sadło
, č.
sádlo
ir kt. Pateikiama nauja etimologinė versija: prasl.
sadlo
(< *
saldom
) kartu su pr.
salton
'taukai' iš prakeltų
saldi-
,
sald-
'taukai' (air.
saill
,
sall
'sūdyta mėsa, kiaulės lašiniai, taukai' iš
saillim
'sūdau'). Tokiu būdu prasl.
sadlo
pirminė reikšmė buvo 'pasūdyti lašiniai'. Kadangi prasl.
sadlo
– keltiškos infiltracijos rezultatas, tai prasl.
tukъ
'taukai, lašiniai' yra šios praslavų leksemos baltiškasis ingredientas (plg. lie.
taukaĩ
, la.
tàuki
'riebalai', pr.
taukis
'pašildyti taukai').
Šaltinis:
Мартынов 1982
, 181
Antraštė:
taukaĩ
Straipsnelis:
taukis
E. 378 'Schmalz': lie.
taukaĩ
'riebalai',
tùkti
'tukt', s. sl.
тукъ
'riebalai, taukai' ir kt. žr. Walde Vrgl. Wrtb. I 711.
Šaltinis:
Endzelīns DI
IV (2), 324
Antraštė:
taukaĩ
Straipsnelis:
Toch. B
ckāckai
(acc. sg. 'koja' su nom.-acc. du.
ckāskane
. Šis žodis yra sudarytas su intensyviu padvigubinimu *
ckā-ckā
(
-ā-
kamienas; dėl acc. sg.
-ai
, plg. Van Windekens, Orbis (1964) 294 ir toliau), kurio *
ckā
kilo iš ide. *
teuq-ā
; vadinasi, kalba eina apie žodį, giminišką su s. v. a.
dioh
, s. ang.
đēoh
'šlaunis', s. isl.
þjō
'šlaunis, užpakalis' < pragerm. *
þeuha-
. Dėl *
ckā
< ide. *
teuq-ā
reikia priimti tarpinę formą *
cukā
, kurio atvirame skiemenyje
u
išnyko. Nors germ. *
þeuha-
, be abejo, galiausiai susisieja su lie. šaknimi
taukaĩ
(pl.), s. sl.
tukъ
'taukai, riebalai' (žr. taip pat toch. B
(wi)cuko
'žandikaulis', kur atvirame skiemenyje
a
buvo išsaugotas), tačiau semantikos požiūriu atitikimą su toch. B
ckāckai
reikia ypač pabrėžti.
Šaltinis:
Windekens 1976
, 252
Antraštė:
taukaĩ
Straipsnelis:
[Šio straipsnio tikslas – istoriniu-lyginamuoju požiūriu aptarti baltų k. vadinamąją pirminę leksiką, pabrėžiant, pirma, ide. komponentą [t. y. archajiškas leksemas, reikšme ir forma atitinkančias giminiškų k. pavyzdžius] ir, antra, naujus elementus [t. y. baltų-slavų naujadarus, specifinius baltiškus pavadinimus ir slaviškus bei germaniškus skolinius], atsiradusius baltų-slavų epochoje bei atskiros baltų k. raidoje.] 'Taukai' vadinami žodžiu *
tau-ka-
: lie.
taukaĩ
pl., la.
tàuki
'riebalai, taukai', pr.
taukis
'taukai' = s. sl.
tukъ
, kurie sudaro taip vadinamo vocabulaire du Nord-Ouest [= Šiaurės-Vakarų žodyno] elementą, plg. vienintelį siejimą su lo.
tucca
'riebaluose konservuota jautiena arba kiauliena'. Šaknį *
teu-
/
tu-
matome: r. (bažn.)
tyju
,
tyti
, le.
tyję
,
tyć
'tukti, taisytis', iš kur s. sl.
tylъ
, le.
tył
= lie.
tū́las
, pr.
tūlan
'daugybė'. Plg. lie.
tvi̇̀
'pakilti (apie vandenį)'.
Šaltinis:
Smoczyński 1982
, 228
Antraštė:
taukaĩ
Straipsnelis:
[Pateikiu žodžius (jeigu jų šaknis gerai žinoma ir kitose ide. kalbose, pastarieji žodžiai rašomi skliausteliuose), būdingus vien tik sl. ir bl. kalboms:] Lie.
taukaĩ
: s. sl.
тукъ
.
Šaltinis:
Endzelīns DI
II, 340
Antraštė:
taukai̇̃
Straipsnelis:
Oset.
tūg
/
tog
‘kraujas’. Kildinima iš arijų *
tauka-
ir gretinama su s. i.
toka
‘palikuoniai’ (← ‘sėkla’, plg. oset.
mæ tūg
,
mæ ’stæg
‘mano kraujas, mano kaulas’ reikšme ‘mano kraujo vaikas’), s. sl.
tukъ
, r.
тук
‘riebalai’, lie.
taukai̇̃
,
taukùs
‘riebus’. Čia gi s. i.
tokman
‘augalo išbėgimas’, av.
taoxman-
, persų
tuxm
‘sėkla’ (darybiškai
toka-
priklauso
tokman-
, kaip, sakysim,
śaka-
priklauso
śakman-
ir pan.). Galbūt, turime semantinę eilę ‘sėkla’ : ‘kraujas’ : ‘riebalai’, jungiamą sąvokos ‘gyvyės, gyvenimo jėga’ (ide. *
tewə-
, *
tu-
). Dėl semantinės raidos, plg. gr. μένος ‘gyvybės, gyvenimo jėga’ – ‘kraujas’. Abu ide. archetipai *
tewə-
ir *
men-
turėjo pirmunę reikšmę ‘gyvybė, gyvenimo jėga’, bet vėliau pirmajam pirmenybę įgavo fizinis ir fiziologinis šios jėgos aspektas, o antrajam – dvasinis (‘mąstyti, galvoti, suprasti’ ir pan.). Ir tik gr. μένος gerai išlaikė abu aspektus. Tos pačios šaknies kaip oset.
tūg
ir oset. žodis
tyx
/
tuxæ
‘jėga’. Vs. Milers (Gr. 65)
tūg
gretino su
tawyn
‘berti’; Tomaschek (875) – su šaknimi *
tak-
‘tekėti’. Ir vienas ir kitas gretinimas abejotinas.
Šaltinis:
Абаев ИЭСОЯ
III, 310
Antraštė:
taukaĩ
Straipsnelis:
žr.
tukti
Šaltinis:
Ambrazas 2006
, 16
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas