Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
trėkti
.
Rezultatai
Antraštė:
trė̃kti
Straipsnelis:
R. trm.
трёкать
‘dejuoti, mušti, tvatyti, dunksėti, belstis, įkalinėti’,
трёкнуться
‘akimuoju suvokti’
трекать
‘mušti, vanoti’ [26],
треколье
‘skurliai, sunešiotas drabužis’ bei bulg. trm.
тре́ква
трекне ме
‘šauti į galvą (mintis), susigalvoti’,
тро̀към
‘vienas kitą tvatyti’,
тра̀кам
‘belsti, tarškėti, trinksėti’ ir kt. leidžia rekonstruoti šaknis: *
trek-
/*
trok
/*
trak-
. Šiems sl. žodžiams yra giminiški lie.
trėkti
‘gadinti; sunaikinti, sugriauti’,
trikti
‘stumti, klysti, sumišti’,
trãkas
‘pasiutęs, nenormalus; vieta, kur sudegina malkas’,
trãknas
‘sugniuždytas, sulaužytas’,
trãknys
‘sutrinti šiaudai, šieno atliekos’ (Fraenkel 1116, 1112). Matome, kad pirminė sl. ir bl. žodžių reikšmė ‘mušti, tvatyti’ kito paraleliai abiejose kalbose į ‘sulaužytas’ ir ‘blogi daiktai, atliekos’. Bl. kalbose tokia semantinės evoliucijos kryptis nustelbta naujais žodžių reikšmės pokyčiais: ‘mušti, tvatyti’ > ‘suklaidintas, nesuprantamas’ (plg. la.
traks
) > ‘beprotis, pasiutęs’.
Šaltinis:
Куркина 1983 (1985)a
, 26–27
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas