Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
trepsėti
.
Rezultatai
Antraštė:
trepsėti
Straipsnelis:
Lo. adjektyvas
trepidus
‘neramus, baikštus’ remiasi verbaline šaknimi, kuri išlaikyta s. sl.
trepetati
‘tremere’, gr.
τραπέω
‘vyną spausti’,
τροπέοντο· ἐπάτουν
Hes., pr.
trapt
‘žengti’, r.
tropatь
‘žingsniuoti, skubėti’, lie.
trepsėti
‘stamfen’ [Plg. Walde-Hofmann II 701 t., Ernout-Meillet 701; Frisk, GEW II 919 (925).]
Šaltinis:
Solta 1974
, 132
Antraštė:
trepsė́ti
Straipsnelis:
Toch. A
trap-
, B
trāpp-
‘belsti, suklupti’ su formomis: A part. praes. med.
trapmāṃ
, B conj. act.
trāppaṃ
, abs.
tatrāpparmeṃ
, praes. med.
troppontär
. Šio veiksmažodžio negalima atskirti nuo gr.
τραπέω
‘spausti (vynuoges)’, alb.
sh-tip
,
sh-typ
‘mindžioti, smulkinti’, lie.
trepsė́ti
, r.
tropátь
‘trepsėti, mindžioti’, s. saksų
thraƀōn
‘bėgti riščia’ ir t. t. Balsių atitikimas tarp A
trap-
ir B
tropp-
yra toks pat kaip, pvz., tarp A
as-
ir B
os-
‘tapti sausu’ greta AB
ās-
; B
troppo-
,
o
-
o
< *
ā
-
o
: B
trāpp-
rodo
ā
< ide. *
ā
-
o
: B
trāpp-
rodo
ā
< ide. *
ō
. B
-pp-
atsirado dėl antrinio padvigubinimo. Atmestinas Krause, GGA 212 (1958) 54, pasiūlytas aiškinimas, kur jis toch. veiksmažodį sugretino su s. isl.
drepa
‘mušti, belsti, žudyti’; pirminė ide. *
dhreb-
(greta *
dhrebh-
?) reikšmė buvo ‘mušti’ apskritai.
Šaltinis:
Windekens 1976
, 511
Antraštė:
trepsė́ti
Straipsnelis:
Gr.
τραπέω
tiktai praes. kamienas ‘išspausti vynuoges’ […]. Graikų žodyne, galbūt dėl šeimos
πρέπω
‘sukti’ homonimijos, šį žodžių grupė užima labai mažai vietos. Šaknis *
trep-
reiškia ‘trepsėti, trypti’. Morfologiškai šį iteratyvinį praes. atitinka alb.
sh-tip
,
sh-typ
(*
trip-
= gr.
τραπ-
) ‘mindžioti, trypti, sutrėkšti’. Balsis
e
yra lie. žodyje
trepsė́ti
; su balsiu
o
lie.
trapinė́ti
, slavų kalbose r.
tropit̆
‘mindžioti, spausti’, germ. kalbose, s. saksų
þrabōn
, vok.
traben
‘bėgti risčia’, galbūt su balsiu
e
lo.
trepidus
. Žr. Pokorny 1094, Ernout-Meillet s. v.
trepidus
.
Šaltinis:
Chantraine DEG
, 1129
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas