Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
turgus
.
Rezultatai
Antraštė:
turgus
Straipsnelis:
Ide. kalbose žodžiai, reiškiantys ‘turgus, rinka’, dažniausiai esti susiję su žodžiais, reiškiančiais ‘prekiauti’, ir su sąvoka ‘susitikimų vieta’, ‘atvira vieta’. Lie.
turgus
, la.
tirgus
paskolinti iš sl.: s. sl.
trŭgŭ
, s.-kr.
trg
, č.
trh
, le.
targ
, r.
torg
(arch.) ir jų vediniai s. sl.
trŭžište
, s.-kr.
tržište
, č.
tržište
‘turgavietė’, visi šie sl. žodžiai arba giminiški, arba paskolinti ilirų kalbos žodžiui, kuris yra pavadinimo (vardo)
Tergeste
.
Šaltinis:
Buck 1949
, 823
Antraštė:
tur̃gus
Straipsnelis:
[Pateikiu žodžius (jeigu jų šaknis gerai žinoma ir kitose ide. kalbose, pastarieji žodžiai rašomi skliausteliuose), būdingus vien tik sl. ir bl. kalboms:] Lie
tur̃gus
= sr.
tȓg
.
Šaltinis:
Endzelīns DI
II, 343
Antraštė:
turgus
Straipsnelis:
[Aptariama M. Daukšos Postilės slavizmų integracija į lietuvių kalbą.] Skoliniams integruojantis į lietuvių kalbą, svarbu, koks priebalsis yra žodžio gale. Pavyzdžiui, galūnę -
as
gauna žodžiai, kurių gale tariamas kietasis priebalsis, tačiau kietąjį priebalsį turi ir br.
торг
, le.
targ
, o lietuvių kalboje yra
turgus
. (S. r.
търгъ
> br.
торг
→) lie.
turgus
. Matyt, tai ankstesnis skolinys, integravęsis pagal dėsnį slavų
ъ
– slavizmų
u
, kuomet slaviškoje sistemoje dar nebuvo išnykę jerai). Jis rodo seniausius kontaktus su slavais, kadangi jie turėjo būti paskolinti dar prieš XII a. (Kardelis 2003, 80).
Šaltinis:
Voitkevič 2010
, 248–249
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas