Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
šlaunis
.
Rezultatai
Antraštė:
šlaunìs
Straipsnelis:
žr.
avis
Šaltinis:
Stundžia, Venckutė 1986
, 75
Antraštė:
šlaunìs
Straipsnelis:
žr.
kirmis
Šaltinis:
Stundžia, Venckutė 1986
, 75
Antraštė:
šlauni̇̀s
Straipsnelis:
Arm.
srunkʿ
, gen.
srunic̣
pl. "kojos, blauzdikauliai". [Lit.: Hübschmann AG I 493t.; W.–P. I 489; W.–H. I 295]. Čia yra patikimiausia arm.–lo. izoglosa: lo.
crus
,
cruris
"šlaunis, kulšis". Armėnų pamatinė forma *
krūsni
, tiesa, skiriasi nuo neišplėsto lo. darinio/vedinio, bet gerai dera prie kitų armėnų kūno dalių pavadinimų su priesaga
n
[…]. Adjarianas VI 479 t. mano, jog armėnų
srunkʿ
taip pat pratęsia ide. refleksą, atstovaujamą s. i.
śroniḥ
"sėdmuo, šlaunis, kulšis", lo.
cunis
, lie.
šlauni̇̀s
"Hüfte. Oberschenkel" ir kt. (plg. Walde–Pokorny I 499t.; Walde–Hofmann I 239). Čia įvyko žodžių kryžiavimas, mišimas (Wortkreuzung).
Šaltinis:
Solta 1960
, 431
Antraštė:
šlauni̇̀s
Straipsnelis:
[Šio straipsnio tikslas – istoriniu-lyginamuoju požiūriu aptarti trijų baltų kalbų (lie., la. ir pr.) vadinamąją pirminę leksiką, pabrėžiant, pirma, paveldėtą ide. komponentą ir, antra, naujus (bendrabaltiškus bei atskiros kalbos) elementus, atsiradusius baltų-slavų epochoje bei atskiros baltų kalbos raidoje.] Baltų *
šlau-ni-
: lie.
šlauni̇̀s
, la.
slauns
, pr.
slaunis
yra pakeistas ‘užpakalio’ pavadinimas. Tai matyti iš šių tikslių atitikmenų: s. i.
śróṇi-
, s. lo.
clūnis
(ide. *
k̑lou-ni-s
) greta lo.
cluō
< *
clouō
‘išvalau’ (
cloāca
< *
clou-āca
‘nutekamasis griovys’). Plg. gr. κλóνις ‘užpakalis’ ir κλύζω (*
klu-d-
) ‘apiplaunu, numazgoju’. Šaknis *
k̑leu-/k̑lou-
glūdi
šlúoju
(žem.
šlavù
, plg. lo.
cluō
),
šlúoti
pakeista reikšme lyginant su ‘drėkinti’; dar plg. lie.
šliaũžti
ir le.
śluz
(*
k̑leu-g-
). Tikriausiai ta pačia šaknimi remiasi ‘slavų’ pavadinimas: s. sl., s. r.
slov-ěne
, plg. lie. vandenvardžius
Šlavė̃
,
Šlavantà
, kaimo pavadinimą
Šlavė́nai
.
Šaltinis:
Smoczyński 1982
, 223
Antraštė:
šlauni̇̀s
Reikšmė:
Oberschenkel
Straipsnelis:
slaunis
E. 139 ‘Oberschenkel’: lie.
šlauni̇̀s
‘t. p.’, (pl.)
šlaunỹs
‘Arme an Wagen ir kt.’, la.
slaũna
I, s. i.
šrōṇi-ḥ
, lo.
clūnis
, s. isl.
hlaun
‘Hinterbacke’ ir kt. žr. Walde Vrgl. Wrtb. I 499 t.; apie šį žodį dar Petersonas JF XXXV 269 tt.
Šaltinis:
Endzelīns DI
IV (2), 309
Antraštė:
šlauni̇̀s
Straipsnelis:
[…] lie.
šlauni̇̀s
‘Hüfte’ (la.
slauna
, s. n.
hlaun
, Pokorny IEW 607 t.) […]
Šaltinis:
Rasmussen 1989
, 191
Antraštė:
šlauni̇̀s
Straipsnelis:
Gr. κλόνις, -ιος f. ‘kaulas, kryžkaulis’ […]. Senas (galbūt senasis n. *κλόν, Benveniste, Origines 75) kūno dalies pavadinimas. Būtinai primenama ide. *
klouni-
(užpakalio pavadinimas) patvirtintas s. i.
śróṇi-
f., av.
sraoniš
, lo.
clūnis
f., air.
cluain
, s. isl.
hlaun
, lie.
šlaunis
. Tačiau graikų žodžio vokalizmas lieka nepaaiškintas. Pagal liaudišką etimologiją suponuojamas gretinimas su κλόνος. Abejones žr. Pokorny 608. Kitos hipotezės: Frisk, Peterson IF 35, 1915, 260 ir Holthausen, IF 62, 1955, 157.
Šaltinis:
Chantraine DEG
, 544
Antraštė:
šlauni̇̀s
Straipsnelis:
[Rec.: Eckert R., Die Nominalstämme auf
-i
im Baltischen … 1983]. Pagrįstai archaiškais laikomi ir tie baltų
i-
kamieniai vardažodžiai, kurie turi visiškus atitikmenis (
i-
kamienius) kitose ide. kalbose, pvz.,
kùrmis
,
šlauni̇̀s
,
avi̇̀s
,
mirti̇̀s
.
Šaltinis:
Stundžia, Venckutė 1986
, 75
Antraštė:
šlaunìs
Straipsnelis:
[Straipsnyje aptariami dabartinės baltarusių kalbos lituanizmai]. Br.
шлу́нне
‘viduriai’ ДС 197, ДСМ 223, Nosovičius СБН 613; Būga RR III 641 cituoja
шлуння
(
шлунья
) ‘pasturgalis’; plg. Smolensko r. trm.
шлу́нья
‘viduriai’ Dobrovolskio žod. 1004; minėtinas ir ukr.
шлу́нок
‘skrandis’. Būgos nuomone (l. c), senas skolinys (tai rodo
-u-
<
-au-
) iš lie.
šlaunìs
(> *
шлунь
, iš kurio kolekt.
шлунья
). Fasmerio REW III 411 nurodytas rusų žodžio panašumas su vok.
Geschlinge
‘plaučkepeniai, paskersto gyvulio viduriai’ tikriausiai yra atsitiktinis, ne genetinis.
Šaltinis:
Urbutis 1969b
, 156
Antraštė:
šlaunìs
Reikšmė:
Hüfte, Oberschenkel
Straipsnelis:
Dažna aiškiai etimologizuojama ide. šaknis neturi atitikmenų slavų kalbose. Pvz., ide. **
ḱlouni-
‘kyčel, hýždě’: s. i.
śroṇi-
etc. […]; lie.
šlaunìs
‘Hüfte, Oberschenkel’, la.
slaũna
,
slaûne
,
slauns
‘Schenkelstück am Fleisch, Keule am Vogel’, pr.
slaunis
‘Oberschenkel’,
slaune
‘Arme’ etc. […] [ir kiti ide. kalbų pavyzdžiai, cituojami iš Pokorny IEW; Fraenkel LEW; EWAI II].
Šaltinis:
Blažek 2009
, 50
Antraštė:
šlaunìs
Reikšmė:
buttock, thigh
Straipsnelis:
[Aptariamas ‘Weise dėsnis’, pagal kurį ide. sprogstamieji palataliniai priebalsiai sanskrite prarado palatalizaciją prieš *
r
, bet ne prieš *
l
:] s. i.
śróṇi
- ‘hip’, n. Av.
sraoni
- ‘buttock, hip’ < *
k̑lou-ni
-, plg. lo.
clūnis
‘buttock, haunch’, lie.
šlaunìs
‘buttock, thigh’.
Šaltinis:
Kloekhorst 2011
, 266
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas