Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
aš
,
drėkti
,
nuostolis
.
Rezultatai
Antraštė:
aš
Reikšmė:
aš
Straipsnelis:
Archaiškajam bendrabaltiškam įvardžių leksikos sluoksniui priklauso asmeniniai participiniai įvardžiai […]. Dabartinėse lietuvių kalbos tarmėse vartojamas vienaskaitos participinio artimojo įvardžio variantas
aš
;
eš
fiksuotas tik kai kuriose šnektose,
(j)eš
vartojamas greta
aš
(Zt, Plm, Lzd). Variantas
eš
greta
aš
turimas senuosiuose raštuose: jo dažnumas vakarų aukštaičių autorių raštuose yra gana didelis – Vilento 80%, [Wolfenbüttelio] Volfenbiutelio postilėje 90%, Bretkūno darbuose apie 30%. Rytų aukštaičiai (kupiškėnai, uteniškiai ir jų kaimynai) vartoja du variantus: atoninį
aš
ir ortotoninį
ãše(i)
,
ãšen(ai)
[…]. Ortotoninės formos turi pailgintą dėl kirčio
a.-
, ku-[157]ris yra kilęs iš
ă-
[…]. Šių šnektų
a-
gali būti kilęs iš
e-
nekirčiuotoje pozicijoje. Senesniu variantu laikytinas
eš
, plg.: la.
es
, lo.
egō
, gr.
ἐγώ
, go.
ik (i- < e-)
. Lietuvių
eš
< baltų
*eź
visose šnektose dėsningai galėjo virsti
aš
, būdamas enklitinėje pozicijoje, nes lietuvių nekirčiuotas
e
→
a
. Taigi lie.
aš
su
a-
vietoje
e-
daugelyje šnektų yra apibendrintas ir kirčiuotoje pozicijoje. Yra ir kitokių
aš
aiškinimų (Otrębski, Grammatyka języka litewskiego III, 1956, 135). […] Baltų
*eź
galima vesti iš ide.
*eg(h)om
.
Šaltinis:
Rosinas 1988
, 157–158
Antraštė:
àš
Reikšmė:
aš
Straipsnelis:
[Autorius, naudodamasis turimais urartu kalbos leksikos pavyzdžiais, pateikia paralelių su ide. kalbomis.]
ieše
‘aš’ <
*eg̑-
(+
še
) ‘aš’; plg. s. i.
ahám
(
*eg̑hom
), gr.
ἔγω
, lo.
egō̆
(
*eg̑ō
), arm.
es
(arm. ž.
yes
), lie.
àš
(s. lie.
eš
), la.
es
(
*eg̑
), r.
я
ir kt.
Šaltinis:
Джаукян 1963
, 107
Antraštė:
àš
Reikšmė:
aš
Straipsnelis:
Pr.
as
‘aš’ tiksliai siejasi su rytinių baltų formomis: lie.
àš
ir
èš
ir la.
es
, dial.
ȩs
, iš čia la. (a.)
as
(žr. Endzelīns J., Latviešu valodas gramatika R., Latvijas valsts izdevniecība, 1951, 504). Lie.
ašen
ir pan. ir prūsų
as teinu
tipo junginiai tipologiškai panašūs į kitus ide. pavyzdžius su
*eg̑-
,
*eg̑(h)-
elementu kaip sustiprinamuoju, plg. s. i.
ahám
, av.
azəm
, s. pers.
adam
; s. sl.
ѦЗЪ
,
ѨЗЪ
; gr.
ἐγώ
,
ἐγών
, beot.
ἰω
,
ἰών
, lo.
egō̆
, s. v. a.
ihh-ā
ir kt. Arm.
es
(iš
*eg̑h
,
*eg̑-
>
*ec
>
*es
arba net
*ek̑
; v. a. arm.
yes
šalia s. arm.
es
; su
yes
– plg. lie.
jèš
,
jaš
). Pr.
as
,
es
ĕ
(
*ĕž
>
*еš
>
es
>
as
), nors yra faktų, orientuojančių į kitokį aiškinimą; taigi lie. dial. (Kupiškis)
ɔ.šʼen
leidžia kalbėti apie seną
*aš-en
, nes
*eš-en
būtų davusi
a.šʼen
(Zinkevičius Lietuvių dialektologija, 1966, 123; plg. Endzelīns J., Baltu valodu skaņas un formas, R., Latvijas valsts izdevniecība, 1948, 161); pradinis
ŏ-
spėjamas pr.
as
ir lie.
àš
.
Šaltinis:
Топоров ПЯ
A–D, 113–116
Antraštė:
aš
Straipsnelis:
Pagal la. nom.
es/ȩs
= lie.
aš/eš
= pr.
as/es
rekonstruotinas [bl.]
*ež/eš
[C/#]. [... 184] Bl.–sl.
*ēž
(sl.
*ě
). [... 185] Ide.
eg̑(-Ho)
[plg. alb.
*eg̑
]. Plg. [... 186] arm.
*es
‘aš’ < ide.
*eg̑H
.
Šaltinis:
Hamp 1982a
, 181–186
Antraštė:
aš
Straipsnelis:
[Arm.]
es
‘aš’ [Lit.:] Walde Pokorny I, 115t.; Walde Hofmann I, 395; Pokorny IEW 291; Adjarian, Armenisches Wurzelwörterbuch II 742; Meillet, Esquisse d’une grammaire comparée de l’Armenien classique, 1936, 163t. […]; Feist, Vergleichendes Wörterbuch der gotischen Sprache, Leiden, ³1939, 291t. [396] […] Arm., het., bl. sudaro vieną grupę, nes visų trakų kalbų žodžių kamienai kilę iš [ide.]
*egh-
(atitinkamai
*ogh-
het. kalboje?) ir neturi galūnės
-o
, kurią turi gr., lo., venetų kalbų žodžiai, taip pat ir galūnės
-om
(arijų, germanų, slavų kalbos) [1 išnaša: plg. taip pat mėginimą formą le.
ja
ir kt. tiesiai tapatinti su het.
uk
(
*ōgh-
); Walde Hofmann I, 862 su lit.]. Veikiausiai teisingai į šią neišplėstą formą
*egh-
(
*ogh-
); Walde Hofmann I, 862 su literatūra]. Veikiausiai teisingai į šią neišplėstą formą
*egh-
(
*ogh-
) žiūrima kaip į seniausią įvardžio ‘aš’ pavidalą […]. Bl. formos yra: lie.
aš
, la.
es
, pr.
as
ir
es
. Arm.
es
artimiausias la. ir pr.
es
.
Šaltinis:
Solta 1960
, 395t.
Antraštė:
àš
Straipsnelis:
Jotvingių
aʃ
‘aš’, plg. pr.
as
,
es
, lie.
àš
(sen.
eš
), la.
es
.
Šaltinis:
Zinkevičius 1985b
, 69
Antraštė:
aš
Straipsnelis:
Negalima sutikti su Stango ar Mažiulio siūloma 1 a. įvardžio rekonstrukcija *
eg
/ *
egʰ
‘ich’. Rekonstrukcija *
eź-
(lie.
aš
) priimtina tik baltų kalboms; ji suponuoja ankstesnę ide. *
eg⁽ʰ⁾om
(plg. dar Rosinas 1988, 158), plg. s. sl.
АЗЪ
, s. i.
ahām
, het.
uga/uk
. Klasikinėms kalboms rekonstruotina *
egō
.
Šaltinis:
Poljakov 1996a
, 117
Antraštė:
aš
Reikšmė:
I
Straipsnelis:
žr.
eglė
Šaltinis:
Derksen 2002a
, 9–10
Antraštė:
manim
Straipsnelis:
žr.
manimi
Šaltinis:
Smoczyński 1989c
, 180
Antraštė:
àš
Straipsnelis:
Žodžio galo priebalsis *
-g̑
slavų prokalbėje gali būti rekonstruojamas remiantis rusų, lenkų ir kitų kalbų
ja
‘aš’ < šiaurės indoeuropiečių (baltų, slavų, germanų) *
eg̑
, plg. lie.
àš
, s. isl.
ek
‘id.’ etc. […] Slavų
ja
parastai aiškinamas kaip redukuotas iš
(j)azŭ
ir siejamas s. i.
aham
, Av.
azəm
, lo.
ego
, gr. ἐγώ. Tuo tarpu Hampas (1983) įtikinamai parodo, kad slavų
ja
gali būti kildinamas tiesiogiai iš ide. *
eg̑
, atspindimo baltų (plg. lie.
àš
) ir germanų kalbose (plg. go.
ik
).
Šaltinis:
Orr 2000b
, 40, 167
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas