Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
druzgas
.
Rezultatai
Antraštė:
drùzgas
Straipsnelis:
žr.
druska
Šaltinis:
Топоров ПЯ
A–D, 352–354
Antraštė:
drùzgas
Straipsnelis:
Oset.
œrdūzyn : œrdyst | œrdpzun : œrdust ‘viengungiauti; kastruoti’. Kilęs iš iranėnų
*drauš-
, ide.
*dhreus-
‘išmušti; smulkinti; dauginti’ (Pokorny 274–275). Plg. persų
duroš
‘žaizda arba žymė, padaryta deginančia priemone arba chirurginiu instrumentu; instrumentas tokiai operacijai; lancetas, skalpelis’, pechlevi
drōš
‘prideginimas’ […], le.
druzgać
‘smulkinti’, r.
друзг
‘vėtralaužos, vėjalaužos’, lie.
drùzgas
,
druzgėti
,
drùžti
‘silpnėti’,
drùžinti
‘netekti jėgų’ (Fraenkel 107), go.
drausma
‘druzgas’, ang.
drowse
, norv.
drøse
‘būti išglebusiam, lėtam’, gr.
θραύω
‘laužyti; smulkinti’ (iš
*θραυςjω
),
θραῦςομα
,
θραῦμα
‘druzgas, nuolauža, žaizda’. Slavų ir baltų kalbų atitikmenys kelia mintį, jog s||z svyravimas šiame žodyje yra senas reiškinys ir kilęs jeigu ne iš indoeuropietiškųjų, tai iš skitų-slavų-baltų kontaktų laikų.
Šaltinis:
Абаев ИЭСОЯ
II, 403
Antraštė:
drùzgas
Straipsnelis:
Lie.
druzgas
,
druska
, la.
druska
‘trupinėlis, gabaliukas’ (baltų
druzga- : druska-
su apofonija, plg. la.
drauza
‘Abfall von der Rinde eines Baumes’ :
dràuzs
‘pleiskanos; pirmieji paukščiukų pūkai’, su vokalizmu kaip ir sl., ryt. slov.
druza, druzъ
; dėl -z- : -zg- plg. sl.
*br̥zъ
: lie.
burzdus : burzgus
) – artimi atliepiniai šalia [275] sl.
*druzga
(ryt.
*druza
): le.
druzga
‘maži gabaliukai, kreida’, slov. dial.
drȗzga
‘kas nors sukapota’, r. dial.
друзгá
‘žabai, žagarai’, br. dial.
дрýзгі
‘šukės’; br. dial.
друзá
(:
друзя́, друзня́к
) ‘purvas, šiukšlės’ bei ryt. sl.
*druska
‘šukės; tai, kas suskaldyta, suardyta, maži gabaliukai’ : ukr.
дрýзки
pl. ‘nedideli gabaliukai’; bei šiaur. sl.
*druzgъ
: slov.
druzg
‘dundėjimas, traškėjimas’, r. dial.
друзг
‘žabai, žagarai’; ryt.
*druzъ
: r. dial.
друз
‘šiukšlės’. Toliau siekia ide.
*dhreu-s-
: ‘skaldyti, smulkinti’: gr.
τραύω
‘sudaužyti, sutraiškyti’, kimr.
dryll
‘nuolauža, Bruchstück’ (
*dhrus-li̯o
), go.
drauhsnōs
f. pl. ‘nuolaužos’ (su metateze iš
*dhrūs-kna-
: balt.
*druska
) [275].
Šaltinis:
SłPr
IV, 274–275
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas