Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė

Rezultatai
Antraštė:
grandà
Reikšmė:
Brückenbohle
Straipsnelis:
[Struktūra TReRT] […] vardažodžiuose tiktai lytyse lie. brandà ‘Reife’ ir lie. grandà ‘Brückenbohle’ ~ lo. suggrunda ‘Dachvorsprung’ (*gʰrondʰáh₂ Pokorny IEW 459).
Šaltinis:
Rasmussen 1989, 163
Antraštė:
grandà
Reikšmė:
Brükkenbohle
Straipsnelis:
Pr. grandico (grandiko; mažybinė forma) E. 632 ‘(stora) lenta, sija’ : lie. grandà, grindà ‘grindų lenta’, la. gruõdi, grìda, serbų гре́да, s. v. a. grintil ‘sija’ ir kt. žr. Walde Pokorny I, 657.
Šaltinis:
Endzelīns DI IV (2), 223
Antraštė:
grandà
Reikšmė:
gulstinis perdengimas tarp dviejų trobesio aukštų, grindys
Straipsnelis:
Pr. grandico ‘sija’ artimiausiai siejasi su lie. grandà ‘gulstinis perdengimas tarp dviejų trobesio aukštų’, ‘grindys’ bei grandai pl., grañdas ‘grindinio lenta’, ‘grindų lenta’, grandìs ‘stora lenta’, ryt. lie. grundzìs; čia priskiriami ir su kitu vokalizmu pvz.: grindìs ‘stora lenta’ ir t. t., griñdas, grindà grindinỹs, griñdys, grindýti ‘grįsti (grindis)’ ir kt. (LKŽ III, 609–610); gréndymas, grendinỹs ir kt. (3, 564–565). Latvių kalbos pavyzdžiai taip pat su kitu vokalizmu, plg. gruõdi ‘tilto grindinys’, ‘sijos’ ir t. t. (ME I, 671), bet ir: grìda, grīds ‘grindys’, ‘perklojimas’ ir kt., grīdît, grīst ‘grįsti (grindis)’ ir t. t. (1, 656–658). Patikimiausi slavų pavyzdžiai kaip tik pasižymi vienodu vokalizmu, plg. r. гряда́, гря́да ‘pagrindinė sija’, ‘lentyna’ ir pan., гря́да́ ‘aukštuma’, ‘žemuma’, ‘miškas’ ir t. t., гря́дка ‘kartis’, ‘šatra’ ir pan., br. града́, гра́дка, ukr. гряда́, гря́дка, bulg. гредà, s.-kr. гре́да, č. hřada, slovk. hrada, le. grzęda ir kt. [285] (toliau – 286–287 – referuojami esantys siejimai).
Šaltinis:
Топоров ПЯ E–H, 285–287
Antraštė:
grandà
Straipsnelis:
žr. grinda
Šaltinis:
Rasmussen 1989, 170–171

© 2007–2012 Vilniaus universiteto Filologijos fakultetas