Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
máuti
.
Rezultatai
Antraštė:
máuti
Reikšmė:
anstreifen
Straipsnelis:
Vedų
mī́vati
‘judina, stumia’, j. av.
auua.miuuāmahi
‘šaliname’, toch. B praes. I
miwäṃ
‘dreba’ (pirmiausia iš *
mīu̯-
) gali būti suprantami kaip *
mī́u̯h₁-e-ti
(seniau konjunktyvas?) resp. *
mī́u̯h₁-ti
, čionai priklauso PPP lytyje vedų
kā́ma-mūta
‘von Liebe gedrängt’ su denominatyvu het.
mutae-
‘pašalinti’ kaip *
muh₁-tó-
resp. *
muh₁-to-i̯é-ti
[Oettinger, Norbert, 1979. Die Stammbildung des hethitischen Verbums. Nürnberg, 377), seniau *
mi̯uh₁-tó
ir t. t. Nykstamasis laipsnis taip pat j. av.
amuiiamna-
‘nejudąs’ […]; nepriklausomai nuo to turbūt s. sl.
myjǫ
‘plaunu’, su
my-
iš bendraties
myti
; la.
maut
,
mauju
‘įmerkti’, lie.
máuti
,
máuju
‘anstreifen’ gali turėti ablauto atsinaujinimą (Ablauterneuerung) arba senąjį intensyvo
o-
laipsnį; įgytas
o-
laipsnis lo.
moveō
‘judu’.
Šaltinis:
Rasmussen 1989
, 117
Antraštė:
máuti
Reikšmė:
in Sätzen davonschießen; schnell gehen, laufen, fahren
Straipsnelis:
E. Fraenkelio žodyne pateiktas lie.
máuti
dar be visko reikšia ir ‘In Sätzen davonschießen’ (
kad maus katė lauk
: husch war die Katze draußen NSB), ‘schnell gehen, laufen, fahren’ Dab. Ž. Su lie.
máuti
siejasi č. trm.
zmývat’
‘fliehen, z. B. vom Hasen’, *
my-vati
, frekventatyvas su pailgintu laipsniu (bl.-sl.
mau-
>
mu-
pailgintas į *
mū-
).
Šaltinis:
Machek 1966
, 171
Antraštė:
máuti
Reikšmė:
снимать, сдирать, очищать
Straipsnelis:
[Aptariami slavų žemdirbystės terminai.] Sl. *
mytiti
ʻмыть, чиститьʼ, išvestas iš sl. *
myti
ʻмытьʼ, plg. s. č.
mýtiti
,
mejtiti
ʻочищать под пашнюʼ, č.
mýtiti
, ʻрубить, вырубатьʼ ir kt., taip pat artimas s. rus.
мытовати
ʻбеспорядочно двигать ногамиʼ, kurie neturi patikimos etimologijos. Tačiau sl. *
mytiti
yra bendresnės reikšmės žodis, perduodantis judėjimo reikšmę, plg. s. rus.
мытовати
, kurio semantiką turi ir lie.
máuti
ʻснимать, сдирать, очищатьʼ, la.
maût
ʻнатягиватьʼ, lo.
movēre
ʻприводить в движениеʼ ir kt. Pradinė reikšmė ʻдвигать, приводить в движениеʼ konkretizuojama baltų kalbose – ʻдвижение, с помощью которого что-то сдирают, чистятʼ, kuria motyvuota kita semantinės evoliucijos grandis – ʻочищать от лесаʼ > ʻрубить, вырубать лесʼ.
Šaltinis:
Куркина 1998-1999 (2000)
, 11—12
Antraštė:
máuti
Straipsnelis:
[Aptariama bl. ir sl. kalbų pirminių veiksmažodžių, kurių ide. šaknies baigmuo *
˚eu
-, *
˚eHu
-, *
˚euH
-, aktyvinių prezensų ir aoristų raida, žr. Villanueva Svensson 2011, 317ff.] Pradžios dėmens palatalizacija nurodo pirminį pamatinio laipsnio
i̯e
/
o
-prezensą ir / arba pamatinio laipsnio aoristo-bendraties kamieną. Kur palatalizacijos nėra – ten pamatinio laipsnio tematinis prezensas, nulinio laipsnio prezensas arba nulinio laipsnio aoristo-bendraties kamienas. Bl.-sl. paradigma prez.
˚ā̆u̯-(i̯)e/o
- : aor.-bendratis
˚ū
-/
˚uu̯
- nesunkiai rekonstruojama, tačiau ide. šaknies atematinio prezenso vediniai nėra labai aiškūs. La.
maût
,
maûju
,
mâvu
(
ē
) ‘plaukti, užtvindyti, apsemti’ (lie.
máudyti
); pr. *
mūt
‘plauti(s), prausti(s)’ (
aumūsnan
); sl. *
my̋ti
, *
my̋jǫ
AP a ‘plauti(s), prausti(s)’ (s. sl.
myti
,
myjǫ
, sr.-kr.
mȉti
,
mȉjēm
, r.
myt ̕
,
móju
). Lie.
máuti
,
máuja
,
móvė
, la.
maût
,
maûju
,
mâvu
(
ē
) ‘apsirengti, užsidėti (drabužius)’. Ide. *
mi̯éuh₁-ti
/ *
mi̯h₁u-énti
‘judėti’ (LIV, 445f.): s. i.
mī́vati
‘stumia’, toch. B prez. I
miwäm
, toch. A I/II
meṣ
, 3 pl.
meyeñc
‘drebėti, virpėti’; la.
moueō
, -
ēre
‘judėti, judinti’ (žr. Vine 2006, 218f.). Šių dviejų žodžių šeimų ryšys nuolat svarstomas, tačiau jis problematiškas semantikos požiūriu. Jei tai atskiros šeimos (Fraenkel LEW, 417, 421), remiamasi šaknimi *
meuH
- ‘šlapintis; plauti(s), prausti(s)’ (s. i.
mū́tra
-, av.
mū̆θra
- n. ‘šlapimas’, s. ir.
múm
‘t. p.’), tačiau ji nepadeda rekonstruoti ide. formos. Bl.-sl. kalbų duomenys nurodo prez. pardavimą *
mā̆u̯-(i̯)e/o
-, bendr. *
mū́-tei
-, aor. *
muu̯-ā
-. Lie.
máuti
ir la.
maût
su *
mi̯euh₁
- ‘judėti’ ryšys abejotinas dėl skirtingos jų semantikos (LKŽ 8, 946ff.).
Šaltinis:
Villanueva Svensson 2011b
, 210
Antraštė:
máuti
Straipsnelis:
žr.
maudyti
Šaltinis:
Lubotsky 2011
, 117–118
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas