Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
meitėlis
.
Rezultatai
Antraštė:
meĩtėlis
Straipsnelis:
Pr.
nomaytis
‘iškastruotas tekis, kuilys’ ir
meĩtėlis
[...] yra deverbatyvai iš bl. *
meit-
,
mait-
‘maitinti’ (pr.
maitā
‘maitina’,
pomaitat
‘maitinti’, lie.
mìsti
,
mintù
,
mitaũ
).
Šaltinis:
Euler 1985b
, 88
Antraštė:
meĩtėlis
Reikšmė:
kastruotas kiaulių patinas
Straipsnelis:
Germ.
mait-a-
‘nupjauti, nukirpti, abschneiden’ (go.
maitan
‘pjauti, kirsti, kapoti’, s. v. a.
meizzan
‘nukirsti, nupjauti’) [343] patikimos etimologijos neturi. Šią lytį mėginama gretinti su *
meit-
‘suluošinti, subjauroti, sužaloti’, tačiau *
meit-
reikšmė yra pernelyg skirtinga. Be to, minėta šaknis nėra patikimai rekonstruojama (s. isl.
meiða
‘sužeisti, sužaloti’; gr.
μίτυλος
‘sužalotas, beragis’ su
μιστύλλω
‘suplėšau, sudraskau (mėsą)’; gr. adj. atitinkąs s. air.
mael
‘nukirptas, geschoren, baužas, bukas’ pamatuotas *
moi-lo-
; čia neskirtina ir lie.
meĩtėlis
‘kastruotas kiaulių patinas’, kurį veikiau reikėtų sieti su reikšme ‘penėti, tukinti, mästen’ bei s. i.
méthati
, nes bl. leksema reikšmės ‘sužeisti, verletzten’ nepatvirtina).
Šaltinis:
Seebold 1970
, 343–344
Antraštė:
meĩtelis
Straipsnelis:
Pr.
nomaytis
‘iškastruotas paršas’, lie.
meĩtelis
– yra šaknies *
meit-
,
mait-
‘maitinti’, lie.
mìsti
,
mintù
,
mitaũ
) deverbatyvai.
Šaltinis:
Euler 1985b
, 88
Antraštė:
meĩtelis
Reikšmė:
kastruotas paršas
Straipsnelis:
Pagaliau nurodant vyriškos lyties [147] kastruotą ir penimą paršą abiem reikšmėmis lietuvių kalboje turime pirminį
par̃šas
ir antrinis
mei̇̃telis
‘kastruotas paršas’, kuris gretinamas su pr.
nomaytis
‘kastruotas paršas’ (plg. lie.
mìsti
, la.
mist
‘šerti, maitinti’; Fraenkel LEW, 428; Trautmann BSW, 386; Endzelin 216) bei tik lietuvių kalbai būdinga
penìmis
(plg.
penė́ti
Fraenkel LEW, 569 s. v.
pẽnas
). Prūsų k. vienintelis bendras, atrodo, jau minėtasis
nomaytis
, tuo tarpu vienintelė latvių kalba penimam paršui pavadinti turi
baruôklis
(iš
baruôt
‘penėti, šerti’).
Šaltinis:
Ademollo Gagliano 1992
, 147–148
Antraštė:
meitėlis
Reikšmė:
verschnittenes männliches Schwein
Straipsnelis:
Galbūt diftongas
ai
latvių kalboje atitinka lie.
ie
: pr.
nomaytis
‘verschnittenes männliches Schwein’ – lie.
meitėlis
‘t. p.’ – la.
maitat
‘verderben’.
Šaltinis:
Balaišis 1994
, 11
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas