Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
raudoti
.
Rezultatai
Antraštė:
raudoti
Straipsnelis:
Lie.
raudoti
, la.
raudāt
, s. v. a.
riozan
, v. v. a.
riezen
(s. ang.
rēotan
retai ‘verkšlenti’, dažn. ‘raudoti’), s. i., av.
rud-
, gimin. lo.
rūdere
‘riaumoti’, s. isl.
rauta
‘t. p.’, visi kilę iš ide. *
reud-
, prailginto paprastos *
reu-
, matomos v., reišk. ‘staugti’, ‘riaumoti’ ir pan., varianto, galbūt pamėgdž. kilmės.
Šaltinis:
Buck 1949
, 1129
Antraštė:
raudóti
Straipsnelis:
Germ.
reut-a-
‘verkti, weinen (bendriausia reikšmė ‘baubti, riaumoti, brüllen’) [s. isl. tik praes.
rióta
‘dusliai skambėti’, s. šv.
riuta
‘baubti, mykti’, s. ang.
rēotan
‘verkti’, s. v. a.
riozan
‘staugti, kaukti, verkti, liūdėti’] [380], kuris yra garsažodinės kilmės (
reud-
), galime lyginti su lo.
rudō
,
-ere
‘rėkti, bliauti (ypač apie asilą)’, lie.
ráudu
,
-óti
, s. lie. atemat.
raumi
‘verkiu, žliumbti’, s. sl.
rydajǫ
,
rydati
‘t. p.’, s. i.
róditi
(atem.) ‘rauda, aimanuoja’. Pamatas
reu-
slypi: lo.
rūmor
,
-ōris
‘triukšmas, šurmulys, gandas’, germ.: s. isl.
rýmr
‘staugimas, triukšmas’, s. baž. sl.
rovǫ
,
ruti
‘baubti, mykti’, gr. ὠρῡ́μαι ‘baubiu, dejuoju’, s. i.
ráuti
,
ruváti
‘mykia, staugia, rėkia’.
Šaltinis:
Seebold 1970
, 380–381
Antraštė:
raudóti
Straipsnelis:
[Rekonstruojama baltų-slavų veiksmažodžių grupė, kuriai būdingi šie bruožai: 1) bendraties ir aoristo kamienas
-ā-
, 2) nepriklausomas, paprastai atematinis prezensas su jungiamuoju balsiu *
-i-
daugiskaitoje (kilęs iš 3 dgs. *
-int(i)
< *
-n̥t(i)
arba *
-r̥
), 3) balsių kaita, veikiausiai su nuliniu laipsniu, kaip bendraties kamieno charakteristika:] Lie.
raudóti
‘weep’ (plg. s. lie. atem. prez.
ráumi
), la.
raûdât
‘cry, weep’ (trm. dgs. 1 a.
raûdim
, dgs. 1 a.
raûdit
). Siūloma rekonstruoti šių veiksmažodžių bendrą baltų-slavų paradigmą bendr. aor.-inf. *
r(a)ud-ā-
: prez. *
raud-m(a)i
/ *
raud-i-me
, kuris yra aiškiai kilęs iš ide. atematinio prezenso (plg. s. i.
róditi
/
rudánti
‘weep’, lo.
rudere
‘cry out, bray’,
rūdere
, s. ang.
rēotan
, s. v. a.
riozan
‘weep’). Sl. iterat.
rydati
,
rydajǫ
‘weep, lament’, atrodo, reikalauja pamato *
rud
-.
Šaltinis:
Villanueva Svensson 2008b
, 186–188
Antraštė:
raudóti
Straipsnelis:
[Aptariama Winterio dėsnio svarba baltų ir slavų etimologijos studijoms. Dar neaišku, ar Winterio dėsnis veikė prieš ide. *‑
dH
‑ grupę. Pvz.:] lie.
raudóti
‘weep’, sl. *
rydati
‘weep, wail’ kilo iš šaknies *
reudH
- ‘schreien, weinen’.
Šaltinis:
Young 2008a
, 206
Antraštė:
raudóti
Straipsnelis:
žr.
rauda
Šaltinis:
Grinaveckienė, Mackevič 1989
, 72–73
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas