Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
baidyti
,
gaidras
.
Rezultatai
Antraštė:
baidýti
Reikšmė:
gąsdinti, bauginti
Straipsnelis:
Prasl.
běsъ
‘pikta dvasia, velnias’,
běsьnъ
‘siautėjantis, pasiutęs, velnių apsėstas’,
běsněti
(
běsьnъ
+
ěti
) ‘siautėti, siusti, maištauti (būti apsėstam piktos dvasios)’ genetiškai siejasi su lie.
baidyti
(
běsъ
<
běd-s-
) ‘gąsdinti, bauginti’. Plg. lie.
baĩdas
‘baidyklė, pabaisa’ ir s.-kr.
бȇда
‘velnias, nelaboji dvasia’. Absoliučiuoju sinonimu prasl.
běsъ
buvo
divъ
, kurio etimologija toliau ir pateikiama.
Šaltinis:
Мартынов 1983
, 46
Antraštė:
baidýti
Reikšmė:
schrecken
Straipsnelis:
E. Fraenkelio žodyne siūlymas lie.
baidýti
gretinti su lo.
foedus
‘bjaurus’ dėl prieb.
d
iš
-dýti
rodos esąs abejotinas;
-dýti
yra dėsningas [346] kauzatyvo baigmuo:
baidýti
‘machen, dass jemand sich fürchte’. Sl.
boj-ati sę
‘sich fürchten’ slypi
bai-
o
-laipsnis; lie. kalba esamąjį laiką pasidaro kitaip:
bijóti
matome, prieš priesagą
-ā-
, lengvai suprantamą nykstamąjį laipsnį. E. Fraenkelio samprotavimai apie lie.
baidýti
sąsają su sl.
běsъ
‘Dämon’ yra ginčytini. Sl.
běsъ
be jokios abejonės giminiškas su het.
sepa-
‘Dämon’.
Šaltinis:
Machek 1961
, 346–347
Antraštė:
baidýti
Straipsnelis:
S. air.
bedg
,
bidg
m.,
-o-
kamienas ‘šuolis, staigus judesys’. Pedersen I 88, II 476, air.
bedg
lygino su valų
beiddio
‘mėginti, rizikuoti’, bet abu žodžiai lieka
izoliuoti
. J. Vendryes hipotezė (reduplikuotas esam. l. *
bhi-bh(i)-skō
> *
bibkō
> *
bidko
, plg. vok.
bid-men
, kuris yra
beben
dubletas, plg. IEW 161), RC XXVIII 8, atrodo, labai rizikinga, taip pat rizikingas ir ryšys su lie.
baidyti
, KZ LIV 253. Taigi etimologija nežinoma.
Šaltinis:
Vendryes LEJA
, b26
Antraštė:
baidýti
Straipsnelis:
r. 3 sg.
boítsja
‘jis bijo’ ir pr. 3 pl.
bia
gali reprezentuoti 3 sg.
bojei
, 3 pl. *
bijār
.
o-
laipsnio šaknies balsis buvo apibendrintas slavų, kur prarastas buvo kauzatyvas, o baltai išlaikė
o-
laipsnių kauzatyvus pr.
pobaiint
, lie.
baidyti
, la.
baĩdît
ir apibendrino nulinį laipsnį pr.
biātwei
, lie.
bijóti
, la.
bijât
.
Šaltinis:
Kortlandt 1989
, 110
Antraštė:
baidýti
Straipsnelis:
žr. bijoti(s)
Šaltinis:
Endzelīns DI
IV (2), 187
Antraštė:
baidýti
Straipsnelis:
žr.
bailus
Šaltinis:
Ambrazas 2006
, 24–26
Antraštė:
baidу́ti
Straipsnelis:
[Aiškinant baltų ir slavų leksikos skirtumus aptariamos baltų-slavų-iranėnų kalbų paralelės, kad būtų atkurta substratinė (prabaltiška pagal kilmę) praslavų leksika.] Su lie.
baidу́ti
genetiškai gretintinas prasl.
běsъ
ʻзлой дух, бесʼ,
běsьnъ
ʻнеистовый, бешеный, бесноватыйʼ,
běsьněti
(<
běsьnъ
+
ěti
) ʻнеистовствовать, беситься, буйствовать (быть одержимым злым духом)ʼ, taip pat plg. lie.
baĩdas
ʻпугало, страшилищеʼ ir sr.-kr.
бêда
ʻбес, дяволʼ. Prasl.
běsъ
ʻзлой духʼ turi absoliutųjį sinonimą prasl.
divъ
, kuris priklauso iranietiškajam sluoksniui, o
běsъ
– baltiškajam.
Šaltinis:
Мартынов 1980 (1981)
, 18—19
Antraštė:
baidýti
Reikšmė:
straszyć, płoszyć
Straipsnelis:
žr.
baidas
Šaltinis:
Smoczyński 1998-1999 (2000), 172
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas