Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
veikti
.
Rezultatai
Antraštė:
veikti
Reikšmė:
daro, dirba
Straipsnelis:
žr.
galėti
Šaltinis:
Dillon 1970
, 567
Antraštė:
veĩkti
Straipsnelis:
žr.
kiltis
Šaltinis:
Havlová 1966
, 80–86
Antraštė:
vei̇̃kti
Straipsnelis:
Germ.
wig-a-
‘kovoti, kariauti, kämpfen’ (go.
weihan
‘kovoti’, s. isl.
vega
‘t. p.’, s. ang.
-wegan
, inf.
gewegan
‘kämpfen’, s. fryz.
wigandlike
‘lyg kovotojas’ [paprastas žodis reiškia ‘sūnus’, s. saks. tik
wigand
‘karys’ [544], s. v. a.
-wehan
‘įveikti, nugalėti’) [
weih-a-
,
weig-
,
wih-a-
,
weh-a-
,
weg-a-
], be jokios abejonės, remiasi bendraide.
weig-
‘kovoti, nugalėti, įveikti’, plg. lo.
vincō
,
-ere
‘nugalėti, įveikti’, osk.
vincter
‘wird überführt’, s. air.
fichid
‘kovoja’,
to-
‘apiplėšti, sugriauti’,
air-
‘kovoti, nugalėti’, lie.
veikiù
,
vei̇̃kti
‘reikšti energiją, užsiimti kuo, dirbti, daryti, įvykdyti, įgyvendinti’ (plg. ‘vargais negalais pasiryžti, sich abkämpfen’),
ap-
,
i-
,
nu-
‘nugalėti’, gr. οὐκ ἐπίεικτον ‘nenugalimas’.
Šaltinis:
Seebold 1970
, 544–545
Antraštė:
veĩkti
Reikšmė:
machen, tun
Straipsnelis:
[Aptariami baltų kalbų moterų asmenvardžiai.] Kaip antrasis narys randamas onimų kamienas -
wike
, plg. pr. vv.
Wykenisken
,
Wiculle
, greičiausiai yra nulinio laipsnio forma iš
veik
-, plg. lie.
veikiù
ʻmache, tueʼ,
veikùs
ʻschnellʼ, kuris kildintinas iš ide. *
u̯eik̑
- ʻkämpfenʼ.
Šaltinis:
Stüber, Zehnder, Remmer 2009, 382
Antraštė:
veĩkti
Reikšmė:
make, work
Straipsnelis:
[Aptariamos keltų ir germanų kalbų leksinės izoglosos. Unikali morfologija yra]: keltų *
uik
- ‘fight’ > air.
fichim
‘fight’,
fecht
‘military expedition’, s. kimrų
guith
‘battlefront’ ~ go.
weihan
, s. ang., s. v. a.
wīhan
‘fight’, s. isl.
vega
‘kill, fight’ vs. lo.
vincō
‘conquer’, lie.
veĩkti
‘make, work’.
Šaltinis:
Hyllested 2010
, 115
Antraštė:
veĩkti
Straipsnelis:
žr.
vikrus
Šaltinis:
Milizia 2012
, 367
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas