Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
gedauti
.
Rezultatai
Antraštė:
gedauti
Reikšmė:
желать
Straipsnelis:
Frigų kalba savo archaiškumu prilygsta graikų ir sanskritui; daugiausia izoglosų pastebima tarp frigų ir graikų, frigų ir baltų-slavų, frigų ir amėnų. [170] Daiktavardžiai, kurių kamienas baigiasi
-e
//
-o
. Nom. sg. m. […]:
gegreiman. (k’)egedou. tios. outan
‘… (и выше) написанную да назначит²² бог кару…’ [²² Šaknis *
gʷhedh
, pažodžiui ‘пожелает’, plg. av.
jaⁱδyemi
‘meldžiu’, lie.
gedáuti
‘желать’, gr.
ποθέω
‘сильно нуждаюсь’.].
Šaltinis:
Дьяконов, Нерознак 1977
, 170, 174
Antraštė:
gedáuti
Reikšmė:
norėti, trokšti, (primygtinai) reikalauti
Straipsnelis:
Pragerm.
bed-ja-
[←
gᵘ̯hedh-
‘prašyti’] (germ. *
bed-ja-
, intr., tr. ‘prašyti’: go.
bidjan
, s. ang.
biddan
‘prašyti, įsakyti’; refl. ‘melstis’, s. fryz.
bidda
‘prašyti’, s. v. a.
bitten
, v. v. a, n. v. a.
bitten
) [91… 92] mėgintas keleriopai etimologizuoti [smulkiau žr. tekste – A. G.]. Man atrodo, patikimiausias dalykas yra germ. *
bed-ja-
sieti su ide. *
gᵘ̯hedh-
‘prašyti, reikalauti’ [šią mintį siūlo A. Meillet (žr.: BSL 24 [1924], 23 f.), tačiau jis čia įžvelgia susiliejus šaknis *
gᵘ̯hedh-
ir *
bheidh-
]. Dar Bezzenbergeris (žr.: BB 16 [1890], 252), padaręs prielaidą, kad ide.
gᵘ̯h-
> germ.
b-
, svarstė tokią galimybę, tačiau jo pasiūlymas buvo be pagrindo atmestas. Jeigu pripažįstame ide. *
gᵘ̯h-
> germ.
b-
, tai siūloma etimologija atrodo esanti gana patikima. Plg. ide. *
gᵘ̯hedh-
‘prašyti’, slypinčią: air.
guidid
‘prašo’ (*
gᵘ̯hodh-ejo-
), lie.
gedáuti
‘norėti, trokšti, (primygtinai) reikalauti’ [Fraenkelis (žr. Fraenkel LEW, 149) šio lie. veiksmažodžio pamatu laiko lie.
gendù
,
gèsti
‘prapulti, pražūti, susižaloti’, refl. ‘pastebėti trūkstant ko turėto, vermissen’. Minėti lie. žodžiai formaliai yra artimi, tačiau gana sunku įrodyti tokį reikšmės pokytį), s. baž. sl.
žęždǫ
,
žędati
‘būti ištroškusiam, jausti troškulį, dürsten, reikalauti, prašyti, ilgėtis, laukti, geisti’, gr.
ποθέω
‘ilgiuosi, laukiu’ (*
gᵘ̯hodh-ejo-
), av.
ǰaidyemi
‘prašau, klausiu, teiraujuosi’.
Šaltinis:
Seebold 1970
, 91–93
Antraštė:
gedáuti
Reikšmė:
ilgėtis, kankintis, norėti
Straipsnelis:
Pr.
ged-
atstatoma, remiantis vietovardžiais:
Gedauten
, vėliau
Gedauthe
,
Gydawt
,
Gedawin
,
Gedwo
,
Geduwo
ir kt. Manoma, kad su šaknimi *
ged-
susijęs lie.
gedáuti
‘ilgėtis’, ‘kankintis’, ‘norėti’, plg.
gèsti
(
ged-
), taip pat žodžius su
o
:
gõdas
,
godùs
,
godingas
,
godáuti
ir kt., prijungiant ir sl. *
žed-
.
Šaltinis:
Топоров ПЯ
E–H, 182–184
Antraštė:
gedáuti
Reikšmė:
ieškoti, klausinėti
Straipsnelis:
žr.
grėbti
Šaltinis:
Иванов 1981
, 175
Antraštė:
gedáuti, gedáuja
Reikšmė:
verlangen, wollen, sich sehnen, sehnsüchtig suchen nach etw.
Straipsnelis:
žr.
pasigesti
Šaltinis:
Otrębski 1967c
, 320
Antraštė:
gedáuti
Straipsnelis:
žr.
godulys
Šaltinis:
Kabašinskaitė, Klingenschmitt 2004
, 89
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas