Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
srėbti
.
Rezultatai
Antraštė:
srebiù
Straipsnelis:
[Paaiškėja iki šiol nepastebėtas tarpusavio atitikimas tarp ural. *
j-
, kartv. *
ʒ̂
(tradicinės notacijos *
ʒ¹
), sem.-cham.*
ʒ
, ide. *
s
, dravid. *
č-
, tiurk. *
j
, mong. *
s
, tung. *
s-
, *
š-
:] 6. Nostr. *
ʒʌ
„gerti, srėbti“: ide. *
serbh-
/*
srebh-
„gerti“, sem.-cham. *
ʒ̂-
(ar *
ç̂arb-
) „gerti“, tung. *
s/ü/rb-
„išmelžti“, dravid. *
čur-
„gerti“; galbūt, čia priklauso mong. *
soru-
„čiulpti“, tiurk. *
jor-
„košė“. Ide. *
serbh-
/*
srebh-
: arm.
arbi
„aš gėriau“, gr.
ῥοφέω
„ryju“, lo.
sorbeo
„ryju“, lie.
srebiù
„ryju“, sl. *
serbjǫ
(č.
strebati
) [Pokorny 1001].
Šaltinis:
Долгопольский 1972 (1974)
, 169
Antraštė:
srė̃bti
Straipsnelis:
Toch. B
särp-
„mušti, plakti (kalbant apie širdį)“ su praet. act.
särpar-ka
. Akivaizdūs toch. ekvivalentai yra: lo.
sorbēre
, gr. ῥοφέω „ryti, siurbti“, lie.
srebiù
,
surbiù
, alb.
gjerp
„gerti mažais gurkšneliais, arm.
arbi
(aor.) „gerti“ ir t. t., kurie kartu su toch. B
särp-
yra kilę iš ide.
sr̥bh-
(žr. lo.
sorbēre
, arm.
arbi
ir t. t.). Toch. „čiulpti ir t. t.“ buvo vartojamas pompos veiksmui nusakyti. Kraujo apytakoje šį veiksmą atlieka širdis. Šis veiksmas yra širdies plakimas.
Šaltinis:
Windekens 1976
, 422
Antraštė:
srė̃bti
Straipsnelis:
Gr. ῥοφέω „godžiai gerti, ryti“ […]. Žodžių šeima familiaria, o kartu ir medicinine, technine reikšme turi aiškius atitikmenis kitose ide. kalbose. Atstatoma *
sr-ebh-
su skirtingais balsiais. Nulinis vokalizmas yra arm. žodyje
arbi
„aš gėriau“ (praes.
əmpem
, plg. πῑ́νω), lie.
surbiù
,
sur̃bti
, s. sl.
srǔbati
, lo.
sorbeō
: šios formos leidžia priimti nulinį vokalizmą gr. žodyje ῥυφέω, ῥυμφάνω, plg. Schwyzer,
Gr. Gr.
1, 351 ir toliau. Balsį
e
turi lie. žodis
srebiù
,
srė̃bti
, tačiau alb.
gjerp
„švelniai ryti“, remiasi *
serbh-
. Gr. ῥοφέωyra dviprasmiškas. Geriausia yra priimti balsį
o
*
srobh-
ir, atrodo, negali turėti nulinį vokalizmą, kaip tai suponuoti siūlytų lo. ir baltų-slavų kalbos. Nereikia atskirti ῥοπτόςir ῥόμμα, kurie, atrodo, antriniai, o ῥόφωgalbūt yra gramatikų prasimanymas. Šeima dar yra reprezentuojama germ. bei iranėnų kalbose, žr. Frisk su bibliografija. Dar žr. ῥυβδέω.
Šaltinis:
Chantraine DEG
, 978
Antraštė:
srė̃bti
Straipsnelis:
S. air.
srub
n. vėliau f. „(gyvulio) snukis“, kartais familiariai ir įžeidžiančiai apie asmens nosį. Reikia kildinti iš prakeltiško
u-
kamieno *
srobu
, giminiško su gr. ῥοφείν„srėbti“, jon. ῥυφεῖν(*
srobh-
), lo.
sorbeō
„srebiu“ (
sr̥bh-
), lie
srebiù
,
srė̃bti
, la.
surbju
,
surbt
„srėbti“, kurie priklauso šakniai *
serbh-
, *
srebh-
„godžiai ryti“. Lie. ir jon. formos, atrodo, reikalauja pamatinio *
su̯erbh-
, *
srubh-
, kuris nepasirodo lotynų k. ir kurio nereikalinga atstatyti keltams. Šių pavyzdžių
ū
pailginimas yra grynai grafikos dalykas.
Šaltinis:
Vendryes LEJA
, S188
Antraštė:
srė́bti
Straipsnelis:
Veiksmažodžiai
-en-am
kamieno armėnų kalboje yra laikomi antriniais: arm.
arbenam
„darausi girtas, svaigstu“ iš *
arbi-
šalia
arb-
< *
sr̥bh-
(*
srebh-
, *
serbh-
„sriebti, siurbti“; plg. lo.
sorbeō
,
-ēre
„srėbti“, lie.
srebiù
,
surbiù
„čiulpiu, traukiu“).
Šaltinis:
Джаукян 1982
, 184
Antraštė:
srė̃bti
Straipsnelis:
r. trm.
сербать
‘garsiai srėbti’ (Даль² IV, 174), taip pat kašubų-slovinų
sårbac
‘dulkti, lynoti’ (Sychta V, 17) kilę iš
sь
, padaryto iš ide. *
srebh-
, *
sr̥bh
ir *
serbh-
‘srėbti’; plg. alb.
gjerm
(*
serbhō
) ‘aš srebiu’,
gjerbë
‘lašai’, lo.
sorbeō
,
-ēre
‘srėbti’, lie.
srebiù
,
srė̃bti
ir kt. (Pokorny I, 1001).
Šaltinis:
Горячева 1985 (1988)
, 67
Antraštė:
srė̃bti
Straipsnelis:
Dėl puikaus fonetikos ir semantikos atitikimo mes galime lengvai lyginti het.
sarap-
„gurkšnelis“ su gr.
ῥοφέω
„ich schlürfe, schlucke“. Šis gr. žodis priklauso ide. veiksmažodžių grupei, reiškiančiai „schlürfen“ plačiąja prasme, kurių opofoninės serijos
srebh-
/
sr̥bh-
buvo nustatytos: plg. arm.
arbi
„ich trank“, lie.
srebiù
,
srė̃bti
ir
surbiù
,
sur̃bti
. S. sl.
srъbati
ir r.
serbat᾽
„schlürfen“. Alb.
gjerp
„ich schlürfe“, etc.
Šaltinis:
Poetto 1974
, 437
Antraštė:
srė̃bti
Reikšmė:
schlürfen
Straipsnelis:
Tam tikrų vietovardžių bl. praforma *
Strĕbava
sietina su vėlyv. bl.
strēbti
, prieš tai
srēbti
, plg. lie.
srė̃bti
, dial.
strė̃bti
ir la.
strēbt
‘schlürfen’. Kiti balsių kaitos laipsniai:
sriuõbti
,
siur̃bti
‘t. p.’,
sriubà
‘Suppe’,
s(t)rė̃balas
‘dünne Suppe, Tränke’. Priebalsių junginyje
sr
dažnai įterpiamas
-t-
epentheticum.
Šaltinis:
Schall 1966
, 30–31
Antraštė:
srė̃bti
Straipsnelis:
žr.
srabus
Šaltinis:
Vanags 1994
, 36
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas