Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
žiema
.
Rezultatai
Antraštė:
žiemà
Straipsnelis:
Oset.
zymæg
/
zumæg
‘žiema’. Bendraide. žodis. Ide. šaknis *
g̑heim-
, *
g̑heym-
. Iš čia dėsningai iranėnų ir slavų *
zima-
. Osetinų kalba atspindi formą, sustiprintą priesaga
-ka-
(*
zimaka-
), persų – komponentu
-stāna-
(*
zimstāna-
). Kai kuriose iranėnų kalbose pasitaiko reikšme ‘sniegas’. Plg. persų
zam
‘šaltis’,
zamistān
‘žiema’, pehlevi
zam
,
zamstān
, orm.
zimak
,
zemak
, par.
zemā
,
zəmā
(Morgenstierne IIFL I 302), vaneci
zəma
, afganų
zimai
‘žiema’, Pamyro v.
zəm
,
zam
, prasun.
zīma
, Pamyro s.
zaman
,
zəmun
‘sniegas’, part.
zᵃmag
, sogdų *
zᵃmāk
(
zm’k
), sakų
ysumi
‘žiema’,
ysämana
‘žieminis’ (Konow, Gramm. 19, Bailey, Saka Dictionary 353 ir toliau, 351), av.
zyam-
,
zima-
‘žiema’,
zəmaka-
, ‘žiemos pūga’, s. i.
himā-
,
hemanta-
‘žiema’,
hima-
‘šaltis’,
śatahima-
(oset.
sædæzym-
) ‘šimto žiemų amžiaus’, s. sl.
zima
, r.
зима
, lie.
žiemà
, la.
zìema
, lo.
hiems
, air.
gaim
, gr. χεῖμα, χειμών ‘žiema; šaltis’, het.
gimmant-
‘žiema’. Dūrinyje
sawzym
‘besniegė („juodoji“) žiema’ turime „gryną“ kamieną
zym
, neutr.
zujmon
(o ne *
zumægon
‘žieminis, žiemos’ […]. Balsis
u
(dig.
zumæg
) vietoju
i
yra labai nelaukiamas. Šaknies balsio nepastovumas pastebimas ir kitose iranėnų kalbose: sakų
ysumi
greta
ysämāna-
, av.
zim-
ir
zəm-
, persų
zamistān
ir
zimistān
, pehlevi
zam
,
zim
ir kt. Tikriausiai, oset. kalboje buvo pereinamasis laipsnis su redukuotu balsiu *
zəm-
(
zəm-
, iš kurio dėl
m
įtakos išsirutuliojo labializuotas
u
, kaip ir
myd
/
mud
iš
madu-
,
dymyn
/
dumun
‘pūsti’ iš
dam-
ir kt. Dar žr. ¹
zym
, ²
zym
,
zymægon
. Žr. Миллер ОЭ I 129₁₃₆; II 54, 82;Gr. 20; Hübschmann Oss. 40; ОЯФ I 19.
Šaltinis:
Абаев ИЭСОЯ
IV, 321
Antraštė:
žiemà
Straipsnelis:
[Pateikiu žodžius (jeigu jų šaknis gerai žinoma ir kitose ide. kalbose, pastarieji žodžiai rašomi skliausteliuose), būdingus vien tik sl. ir bl. kalboms:] (lie.
žiemà
,
žiẽmą
= serb.
zíma
,
zȋmu
).
Šaltinis:
Endzelīns DI
II, 340
Antraštė:
žiemà
Straipsnelis:
Lie.
žiema
, la.
ziema
, s. sl.
zima
, ir t. t., bendras sl., ved.
himā-
, klas. s. i. dažniausiai
hemanta-
, av.
zyam-
(čia taip pat – iš *
g̑hei-
– av.
zaēn-
, s. i.
hāyana-
‘metai’) gr. χειμών, lo.
hiems
, s. air.
gam
(iš *
gem
pagal
sam
‘vasara’) ir t. t. visi < ide. *
gheim-
, *
g̑hyem-
ir t. t., galbūt su
m-
priesaga iš *
g̑hei-
.
Šaltinis:
Buck 1949
, 1013
Antraštė:
žiemà
Straipsnelis:
*
g̑heimó-
‘žiema’ (plg. *
g̑heimā
lytyse s. sl.
zima
, lie.
žiema
) remiasi senesnės ide. formos *
g̑hyem-
nykstamojo balsių kaitos laipsnio forma *
g̑him-
.
Šaltinis:
Lindeman 1971b
, 255
Antraštė:
žiemà
Straipsnelis:
semo
(su
z-
) E. 15 ‘žiema’ :
seamis
, lie.
žiemà
, sl.
zima
, gr. χεῖμα, lo.
hiems
‘t. p.’, s. i.
hēman
‘žiemoje’ ir kt. žr. Walde Vrgl. I 546 t. t.
Šaltinis:
Endzelīns DI
IV (2), 303
Antraštė:
žiemà
Straipsnelis:
Sl. *
zima
kildinama iš ide. *
g̑hei-m-
‘žiema, žiemos metas’. Ide.
žiemos
pavadinimui artimas žodis
sniegas
(plg. arm.
jiwn
, gr. χιών) [29]. Het.
gimmanza
‘žiema’ ir
he(i̯)u-
‘lietus’: sg. nom.
heuš
, gen.
heu̯aš
,
heiau̯aš
, v.
heu̯ai
,
hei̯au̯ai̯
‘lyja’. Het.
he(i)u-
atliepia ide.: gr. χέω ‘lyti’, lo.
fundo
< *
g̑heu-n-d
‘t. p.’, s. i.
juhōti
, la.
zaut
. Visų reikšmė ‘lyti’, beje, labai sena. Taigi, ide. *
g̑heim-
*
g̑him-
‘žiema’ – het.
he(i̯)u-
‘lietus’. Het.
gimmanza
ir
hei̯u-
kiekvienas atskirai turi atliepimų su
g̑h
, plg. het.
gimmanza
: gr. χεῖμα, χειμών, s. i.
hémant-
, lie.
žiemà
, sl.
zima
; het.
hei̯u-
: gr. χέω, χεῦμα, frig. ζεῦμα, la. zaut. Sunkumų sudaro ir kamiengalių skirtumas. Tai gerai matyti gr. kalboje χεῖμα, χειμών, χιών <
̑hei-
:
̑hi-
, χέω, χεῦμα, χύτ <
̑heu-
:
̑hu
. Tai aiškinama balsių
i
:
u
kaita kamiengalyje [30]. Ide. žiemos pavadinimo kildinimą iš senesnio v. *
g̑hei-
‘lyti’ patvirtina daryba su
-men-
,
-mn̥-
(gr. χεῖ-μα< *
g̑hei-mn̥
. Taigi ide. *
g̑hei-m-
(davęs sl.
zima
) reikšmė ‘lietų metas’.
Šaltinis:
Трубачев 1957a
, 29–31
Antraštė:
žiemà
Straipsnelis:
Galima spėti, kad dar ide. prokalbėje ar jos tarminio susiskaidymo laikas ide. *
ghi-
, be pagrindinės ‘šviesti, švytėti’ reikšmės, turėjo išvestines (perkeltines): ‘greitai judėti, judinti, būti labai šaltu’ [126]; dėl paskutiniosios reikšmės plg. lie.
spi̇̀ginti
‘švytėti, blizgėti’ ir ‘būti labai šaltu’ (žr. dar: V. Urbutis, Balt. etimol. etiudai, Vilnius, 1981, 183). Žinant, kad sateminėse ide. kalbose gausu sateminių-kentuminių „dubletų“ (pvz., lie.
švi̇̀to
,
švi̇̀sti
ir lie.
kviet-ys
, la.
kvit-êt
‘blizgėti, švytėti’) galima padaryti tokią išvadą: ide. *
ghei-
(*
ghi-
) ‘šviesti, švytėti’, tiksliau ide. *
ghei-
(: *
ghi-
) ‘švytėti, šviesti, būti labai šaltu’ remiasi ide. kalbų žodžiai, reiškiantys sniegą (‘kas nors blizgantis, šviesus, labai šaltas’) ar žiemą (metų laikas, kuriuo pasirodo sniegas): gr. χιών ‘sniegas’, s. i.
hi-máḥ
‘šaltis, sniegas’,
hi-ma
‘žiema’ (< *
ghi-
), gr. χειμών ‘žiema, šaltis, audrų laikas’, lie.
zie-mà
‘žiema’, s. sl.
zi-ma
ir t. t. Taigi visuotinai įsigalėjęs požiūris, kad pirminė ide. *
ghei-
(: *
ghi-
reikšmė buvusi ‘žiema’ ar ‘žiema, sniegas’ kažin ar yra teisingas (žr.: Pokorny I 425–426; ВСЯ III 29–31); p. 128 yra V. Mažiulio pastaba dėl leidinyje ВСЯ III 29–31 paskelbtos ide. *
ghei-
etimologijos].
Šaltinis:
Мажюлис 1984 (1986)
, 126–127
Antraštė:
žiemà
Straipsnelis:
Lie.
žiemà
, la.
zi̇̀ema
, pr.
semo
(kartu su sl.
zima
, kuris daryba atitinka bl. *
žeim-ā
) reprezentuoja ide. *
g̑heim-
(gr. χειμ-ών), *
g̑him-
(s. i.
him-ā
).
Šaltinis:
Smoczyński 1982
, 216
Antraštė:
žiemà
Straipsnelis:
žr.
varna
Šaltinis:
Poljakov 1997
, 65–66
Antraštė:
žiemà
Reikšmė:
Winter
Straipsnelis:
Senieji palataliniai veliariniai priebalsiai *
k’
, *
g’
, *
g’ʰ
kartais slavų kalbose virsta ne
s
,
z
, o
k
,
g
. Greta daugelio reguliarių atitikimų tarp slavų ir, pvz., baltų kalbų (3), yra ir pavienių žodžio, žyminčio ‘žąsį’, tipo leksemų (4): (3) r.
zimá
, slov.
zíma
– lie.
žiemà
, la.
zìema
‘Winter’ (< ide. *
g’ʰéi̯meh₂-
) […]. Dar žr. žambas, žvėris, žąsis
Šaltinis:
Hill 2010
, 105–106
Antraštė:
žiemà
Straipsnelis:
[Straipsnyje aptariamos bendrų baltų ir slavų kalbų žodžių etimologijos. Kalbant apie lie.
dervà
kilmę, pateikiama ir kitų
vṛddhi
vedinių baltų bei slavų kalbose pavyzdžių.] […] Kitas
vṛddhi
tipo vedinio pavyzdys galėtų būti s. sl.
zima
, lie.
žiemà
< *
ǵʰei̯m-eh₂-
(etimologinė reikšmė ‘dni zimowe?’), iš būdvardžio *
ǵʰ-e-i̯m-o-
‘zimowy’ ← *
ǵʰi̯m-
(redukcija iš *
ǵʰi̯em-
, plg. lo.
hiems
,
-is
‘zima, rok’ greta
bīmus
‘dwuletni’ iš *
bi-himos
, pažodžiui ‘dwuzimek’).[…]
Šaltinis:
Smoczyński 2006
, 346
Antraštė:
žiemà
Reikšmė:
зима
Straipsnelis:
Straipsnyje kalbama apie ide. priesagos *-
ā
(*-
ā
< *-
aH
), būdingos kuopinėms formoms, atspindžius baltų ir slavų kalbose. Cituojamas J. Schmidto pavyzdžiai: sl.
ЗИМА
, s. i.
híma
-, lie.
žiemà
‘зима’, pr. *
zēmā
, yra kuopiniai iš s. i.
himá-s
‘šaltis’. Lie.
žiemà
< *
žiemā́
.
Šaltinis:
Дегтярев 1994
, 33, 38
Antraštė:
žiẽmą
Straipsnelis:
Baltų-slavų prokalbėje šių žodžių pirmieji skiemenys buvo prozodijos požiūriu skirtingi dėl dvejopos priešpriešos (akūtas vs. cirkumfleksas ir kirčiuotas vs. nekirčiuotas): […] 4) prabaltų-slavų *
ˌźei̯mān
: lietuvių
žiẽmą
a. p. 4 : latvių
zìemu
: praslavų *
ˌzei̯mān
a. p.
c
: bendrosios slavų *
zȋmǫ
a. p.
c
. Dar žr. liepa, vieta, galva
Šaltinis:
Olander 2009
, 148–149
Antraštė:
žiemà
Straipsnelis:
Tiek pagal ikistanginę Saussure’o dėsnio interpretaciją, tiek pagal autoriaus postuluojamą „mobilumo dėsnį“, dėl kurio susiformavusi baltų-slavų mobiliojo kirčio paradigma, galūnės kirtis formoje nom. sg. lie.
žiemà
ir sl. *
zei̯ˈmā
laikytinas pasekme to, kad galūnėje buvęs nekontrakcinės kilmės balsis, o ne galūnės kirtis formoje dat. sg. lie.
žiẽmai
ir sl. *
ˌzei̯māi̯
laikytinas pasekme to, kad galūnėje buvęs kontrakcinės kilmės balsis.
Šaltinis:
Olander 2009
, 158–159
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas