Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
grūsti
,
švernelis
.
Rezultatai
Antraštė:
grū́sti
Straipsnelis:
žr.
graudus
Šaltinis:
Топоров ПЯ
E–H, 42–44
Antraštė:
grùsti
Straipsnelis:
žr.
graudus
Šaltinis:
Топоров ПЯ
E–H, 42–44
Antraštė:
grūsti
Straipsnelis:
žr.
graužas
Šaltinis:
Urbutis 1958
, 217
Antraštė:
grū́sti
Reikšmė:
stampfen (Gerste zur Graupenbereitung)
Straipsnelis:
Minėtinas Adjariano Wurzelwörterbuch III 1379 aiškinimas: jis sieja kimrų
gro
‘smėlis’, […], s. isl.
grjot
‘akmuo, rupus smėlis, žvyras’, s. ang.
greot
–smėlis’, s. v. a.
grioz
, n. v. a.
Grieß
‘rupus smėlis, žvyras’, s. isl.
grautr
(„grubiai sumaltasis’) ‘kruopos, košė, grūstinė’, s. v. a.
gruzzi
, s. v. a.
grot
‘rupūs miltai’, v. v. a.
gruz
‘smėlis, javų grūdai’, lie.
grúdžiu
[t. y.
grū́džiu
],
grúdau
[t. y.
grū́dau
],
grústi
[t. y.
grū́sti
] ‘stampfen (Gerste zur Graupenbereitung)’,
grúdas
[t. y.
grū́das
] ‘Korn’, la.
grûžu
,
grûdu
,
grûst
‘grūsti, stumti’,
graûds
‘grūdas’, bažn. sl.
gruda
‘žemės luistas, gurvuolis’. Glaudžiausiai susiję, akivaizdu, arm. [
korkot
‘sukulti javai, specialūs kviečiai, kviečių kruopos, košė’], germ. ir bl. kalbos. Pamatinė arm. forma būtų maždaug *
gᵘ̯ogᵘ̯rod-
. Sunkumų kelia labioveliarinis priebalsis, rekonstruotinas arm.
k
, o bl. ir germ. žodžiai, pasak Walde Pokorny I, 649, rodą pamatinę formą *
ghreud-
. Tai ide. veiksmažodžio šaknies *
gᵘ̯er-
‘ryti’, kurią arm. kalboje turi nemažai vardažodinių darinių [arm.
ker
,
keroy
‘maistas, ėdesys, grobis, laimikis’ ir kt.] […]. Pridurtini: s. i.
giráti
‘ryja’, gr.
βιβρώσχω
‘ėdu, valgau’,
βορά
‘ėdalas’, lo.
voro
,
-are
‘ryju’, s. v. a.
querdar
‘jaukas, prievilas’, lie.
geriù
,
gérti
‘trinken’, s. bažn. sl.
žьrǫ
,
žrěti
‘ryti’,
grъlo
‘gerklė’. Iš alb. minėtinas
zorrë
‘žarna; tiesiog ryjanti’ (Jokl, Mélanges Pedersen, 1937, 141), iš toch B. –
kor
‘gerklė’ (W. Krause, KZ, LXIX, 1951, 203).
Šaltinis:
Solta 1960
, 167
Antraštė:
grū́sti
Straipsnelis:
žr.
grūdai
Šaltinis:
Gołąb 1982
, 129
Antraštė:
grū́sti
Straipsnelis:
žr.
gruodas
Šaltinis:
Топоров ПЯ
E–H, 315–317
Antraštė:
grū́sti
Reikšmė:
mušimu smulkinti, trupinti
Straipsnelis:
Pragerm.
GREUT-*A-Z
‘sutrinti, susmulkinti, zerreiben)’ [tik s. v. a. part. praet.
excollocta : fergrozzeniu : panis cretinus : gigrozzan broth, greaut-a-z
(m) „smėlis, žvyras“ W: s. ang.
grēot
(dulkės); s. saksų
griot
, s. v. a.
griez
(ir kt. pvz.)]. Remdamiesi tik neaiškiu dalyviu ir vediniais, rekonstruojame germ.
greut-a-z
‘sutrinti, susmulkinti, zerreiben’, kurį galime lyginti su lie.
grū́džiu
(
grū́du
),
grū́sti
‘mušimu smulkinti, trupinti’.
Šaltinis:
Seebold 1970
, 242
Antraštė:
grū́sti, grūsta
Straipsnelis:
žr.
graudus
Šaltinis:
Топоров ПЯ
E–H, 43
Antraštė:
grū́sti
Straipsnelis:
žr.
buožė
Šaltinis:
Karaliūnas 1970d
, 205
Antraštė:
grū́sti
Straipsnelis:
Esama nemažai šaknies *
gher-
plėtinių. Ypač daug atstovų turi ide. *
ghrēu-
, (*
ghrēu-g̑(h?)
) ‘(su)trinti, brūžinti’, kai kur dar ‘griūti, pulti’ su savo tolesniais plėtiniais ide. *
ghreu-d-
(: *
ghrū-d-
), kur ir lie.
grū́sti
‘trinti, susmulkinti, krušti, malti; kimšti’, plg.
grūstìs
‘silpnumas, negalavimas, skausmas’,
griuvė̃siai
(prk.) ‘paliegęs žmogus’,
Šaltinis:
Urbutis 1997b
, 238–239
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas