Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
kelnas
,
gruodšaltis
.
Rezultatai
Antraštė:
kelnas
Reikšmė:
žvejų luotas
Straipsnelis:
žr.
kelmas
Šaltinis:
Топоров ПЯ
I–K, 171–175
Antraštė:
kelnas
Reikšmė:
žvejų valtis, plaustas
Straipsnelis:
S. r.
челнъ
,
челонъ
‘valtis’ M. Fasmeris kildino iš prasl.
*čьlnъ
ir siejo su lie.
kelnas
‘žvejų valtis’, ‘plaustas’, s. v. a.
scalm
‘navis’, lie.
kélmas
ir kt. (Vasmer REW III 311) [249]. Autorius toliau nurodo, kad veiksmažodinei šakniai
*(s)kel-
/
*(s)kol-
reikšme ‘skaptuoti’ reikėtų priskirti s. r.
челнъ
ir jo tikrąjį atitikmenį – lie.
kelnas
šalia
kéltas
‘plaustas’. Siūloma rekonstrukcija leidžia suartinti s. r.
чел(о)нъ
= lie.
kelnas
su r. trm.
колода
‘valtis’. Priesagų
*-no-
/
*-dā-
kaita, kuri pasireiškia sugretinus formas
чел-нъ
ir
коло-да
, visiškai ta pati kaip ir r. trm.
жел-нъ
/ lie.
gél-da
. Iš tos pat šaknies, tik su priesaga
*-mo-
yra padarytas lie.
kélmas
, kuris semantiškai tapatus r. trm.
колода
‘išskobtas kelmas, avilys’ [250].
Šaltinis:
Откупщиков 1967a
, 249–250
Antraštė:
kelnas
Straipsnelis:
R.
čëln
, s.-kr.
čȗn
pl.
čȕnovi
~
čúnovi
, slovėnų
čóln
, č.
člun
, le.
czółno
, s. le.
czołn człon
[dėl pastarojo žr. Sławski, Słownik etym. jęz. polskiego I, 1956, 125]. [36] Ši šaknis teisingai buvo siejama su lie.
kélnas
,
kélta(s)
ir derivatais
kéltuvà
,
-ava
, la.
cȩl̃tava
,
-uva
,
-uve
‘mažas žvejų laivas, plokščiadugnė valtis’, kuriuos Fraenkelis (237b) neteisingai siejo su
kélti
(ir Pokornas bei kiti) ir teisingai (237a) su
kélmas
, la.
cȩl̃ms
‘medžio kamienas’ (Pruss. Voc. 633
kalmus
‘kelmas, kamienas’, s. ang.
helma
‘vairas’). Morfologiškai
kélnas
,
kéltas
ir
kélmas
turi remtis senomis dalyvinėmis ar verbalinės kilmės būdvardinėmis formomis. Lie.
kélnas
susijęs kaip
vr̥ddhi
derivatas su sl.
čьlnъ
kaip
kéršas
su
črъnъ
; dėl tokių darinių žr. mano straipsnį International Journal of Slavic Linguistics and Poetics, XIV, 1971, 2–3. Iš Pietų Balkanų etnografinių duomenų matyti, kad slavų lyties pirminė reikšmė buvo ‘kanoja, luotas’; ryšys su nupjautu medžio kamienu akivaizdus. Čia mes turime įžiūrėti seną dalyvį, padarytą iš kamieno, kuris atspindi lie.
kálti
‘schmieden’,
káltas
‘chisel’.
Šaltinis:
Hamp 1976a
, 36–37
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas