Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
žalias
,
ąsa
.
Rezultatai
Antraštė:
žãlias
Straipsnelis:
žr.
galva
Šaltinis:
Gołąb 1987
, 101–103
Antraštė:
žãlias
Straipsnelis:
žr.
geltonas
Šaltinis:
Mažiulis 1978a
, 96–97
Antraštė:
žãlias
Straipsnelis:
žr.
geltas
Šaltinis:
Tischler 1990
, 71
Antraštė:
žãlias
Straipsnelis:
žr.
geltas
Šaltinis:
Gołąb 1972
, 63
Antraštė:
žãlias
Straipsnelis:
žr.
geltas
Šaltinis:
Smoczyński 1982
, 234
Antraštė:
žalias
Straipsnelis:
žr.
geležis
Šaltinis:
Tischler 1990
, 71
Antraštė:
žãlias
Straipsnelis:
žr.
geležis
Šaltinis:
Топоров ПЯ
E–H, 200–203
Antraštė:
žãlias
Straipsnelis:
žr.
geltas
Šaltinis:
Mažiulis 1978a
, 96–97
Antraštė:
žãlias
Straipsnelis:
žr.
želti
Šaltinis:
Chantraine DEG
, 1263–1264
Antraštė:
žãlias
Straipsnelis:
Oset. dig.
nozalæ
‘žalias, šviežias’. Galbūt dūrinys iš
næw-zalæ
(← *
nava-zāri-
‘šviežia žaluma’. Dėl pirmos dalies žr.
næw
ir
næwæg
; dėl antros – plg. dig.
zældæ
‘jauna žolė’, o taip pat s. sl.
zelьje
, lie.
žãlias
,
žolė̃
ir kt.
Šaltinis:
Абаев ИЭСОЯ
II, 191
Antraštė:
žãlias
Straipsnelis:
[Otrębski J., Über die Vervollkommnung der Forschungsmethoden in der indo-europäischen Sprachwissenschaft, LPosn. IX (1963), p. 7–28]; tiesioginiai tokių formų su guturalinių kaita tęsiniai Otrębskiui yra vadinamieji reduplikaciniai dariniai kaip lie.
ši̇̀kti
‘scheißen’, s. i.
śakr̥t-
‘mėšlas’, s. i.
śaknoti
‘įstengia (vermag)’,
sócati
‘šviečia’, tačiau ‘heterogeninės reduplikacijos’ būdu atsiradęs bl.-sl. žodis ‘geležis’, lie.
geleži̇̀s
, s. sl.
želežo
, r.
желе́зо
, kuriame jis mato reduplikuotą šaknį ‘geltonas’ (!), ir būtent abiejuose variantuose *
ghel-
(lie.
geltas
, r.
жёлтый
‘geltonas’ ir *
g̑hel-
(lie.
žãlias
, s. sl.
zelenь
, r.
зелёный
‘žalias’).
Šaltinis:
Tischler 1990
, 71 išn 34
Antraštė:
žãlias
Straipsnelis:
Oset. *
zær(æ)
‘žalias; žaluma; žolė’. Savarankiškai neišliko, tačiau patikimai atstatomas, remiantis tokiais žodžiais, kaip
zæræston
‘žolė’ užaugęs neužsėtas arimas’,
zærīdaw
‘paliktas nesupjautas atolas’,
zældæ
‘jauna žolė’,
mæzæræw
‘valgomo augalo pavadinimas’. Kilęs iš iranėnų *
zar-
, ide. šaknis *
g̑hel-
‘geltonas, žalias’. Atitikmenims, pateiktiems prie
zældæ
galima pridėti: afganų
zar-γūn
‘žalias, šviežias’, sogdų *
zar-
(
zr-
) ‘žalias’, *
zēr-
(
zyr-
) ‘geltonas’, *
zar-γōn
(
zrγwn
) ‘žaluma; daržovės’, chorezmų
zrγwnk
‘žaluma’, sakų
ysarū-
(=
zāru-
,
ysarūna-
‘geltonas’ (Bailey, Saka Dictionary, 347), av.
žairi-
‘geltonas’, s. i.
hari-
‘geltonas, žalsvas’, s. sl.
zelje
, lie.
žalias
, lie.
žolė
, la.
žâle
‘žolė’, lie.
želvas
‘žalsvas’, s. germ. *
gelwo-
, vok.
gelb
‘geltonas’, la.
helvus
‘gintarinis’,
holus
‘žaluma’, ‘daržovės’ (Pokorny 429–433)¹. [¹ S. persų
asā dāruva
suprantame ne kaip ‘akmuo-medis’ (neįtikėtina, kad vienoje ir toje pačioje vietoje, t. y. viename ir tame pačiame įraše akmuo turėtų du skirtingus pavadinimus –
aθanga-
ir
asan-
), o kaip ‘geltonas (
̄ruva-
) varis (
asā
Kipro pavadinimas → varis)’. S. persų
dāruva-
atspindi iranėnų *
zārwa-
, kas tiksliai atitinka lie.
želvas
, germ. *
gelwo
, lo.
helvus
. Darybiškai plg. lie.
žal-varis
‘geltonas varis’; bronza’.]. Iš skitų-sarmatų tikriausiai ir r.
заря
‘žolė’ (Vasmer. REW I 444 ‘Dunkel’). ОЯФ I 597 ir toliau; ВЯ 1983 IV 81).
Šaltinis:
Абаев ИЭСОЯ
IV, 299
Antraštė:
žãlias
Straipsnelis:
saligan
(
zaljan
?) E. 468 ‘žalias, grün’: lie.
žãlias
,
žélti
, la.
zaļš
,
zel̂t
,
z̧̀lts
,
zalguot
, s. sl.
зелень
‘žalias’, s. i.
hari-
, av.
zairi-
‘geltonas’ ir kt. žr. Walde Vrgl. Wrtb. I 624 t.
Šaltinis:
Endzelīns DI
IV (2), 287
Antraštė:
žãlias
Straipsnelis:
[Šio straipsnio tikslas – istoriniu-lyginamuoju požiūriu aptarti baltų kalbų vadinamąją pirminę leksiką, pabrėžiant, pirma, ide. komponentą [t. y. archaiškas leksemas, reikšme ir forma sutampančias su giminiškų kalbų pavyzdžiais] ir, antra, naujus elementus [t. y. baltų-slavų naujadarus, specifinius baltiškus pavadinimus ir slaviškus bei germaniškus skolinius], atsiradusius baltų-slavų epochoje bei atskiros baltų kalbos raidoje.] Lie.
gl̃etas
[=
gel̃tas
– J. K.], la. *
dzelts
(išvestinių
dzeltât
,
-et
‘geltonuoti’ ir
dz̧ltãns
=
geltónas
pagrindu) turi slaviškus atitikmenis: s. sl.
žlьtъ
, le.
żólty
(ide. *
ghel-
). Iš paralelinės šaknies *
g̑hel-
yra padarytas pavadinimas ‘žalias’: lie.
žãlias
, la.
zaļš
, kurie turi juos motyvuojantį lie. veiksmažodį
žélti
,
želiù
,
žė́liau
. Plg. s. sl.
zelenь
, le.
zielony
, neturinčius atitinkamo veiksmažodžio.
Šaltinis:
Smoczyński 1982
, 234
Antraštė:
žalias
Straipsnelis:
Keli ide. kalbų žodžiai, reišk. ‘žalias’, yra kilę iš šaknų, kurios aptinkamos žodžiuose, reišk. ‘geltonas’, kiti siejami su žodžiais, reišk. ‘augalas’, ‘žolė’ ir pan. (dėl žalios spalvos). Lie.
žalias
, la.
zalš
, pr.
saligan
; s. sl.
zelenŭ
ir t. t., bendras slavų; gr. χλωρός, s. air.
glass
; s. i.
harita-
(taip pat ‘geltonas’), visi yra ide. *
g̑hel-
, matomos žodž., reišk. švytėjimą ir spalvas (ypat. ‘geltoną’, ‘žalią’, ‘baltą’, ‘mėlyną’), vediniai.
Šaltinis:
Buck 1949
, 1058
Antraštė:
žãlias
Reikšmė:
grün, roh; stark, kräftig, hart
Straipsnelis:
žr.
ąžuolas
Šaltinis:
Blažek 2001b
33–34
Antraštė:
žãlias
Straipsnelis:
[Tyrime bandoma pritaikyti glotochronologijos metodą baltų ir slavų kalboms.] 35 protoslavų/protobaltų *
zelěnъ
/
źalja-
, br.
zjal ̕ony
, ukr.
zelenyj
, r.
zelënyj
, lie.
žãlias
, la.
zaļš
, pr.
saligan
.
Šaltinis:
Novotná, Blažek 2007
, 335
Antraštė:
žãlias
Straipsnelis:
Dažnai rytų bl. *
źē̆l-
/*
źil-
‘želti’ šaknies vediniai yra spalvų būdvardžiai. Arčiausiai prie pirminės reikšmės yra air.
gel
‘baltas, švytintis’. Baltų ir slavų kalbose būdinga žalia spalva (bl. ‘žalias’ > ‘žolė’): lie.
žãlias
,
žel̃vas
, la.
zaļš
, pr.
saligan
(*
zali̯an
) ‘žãlia’ (lie.
žolė̃
, la.
zâle
, pr.
soalis
E,
sālin
‘žolę’ III); slavų ‘žalias’: s. sl.
zelenь
, r.
зеленый
, le.
zielony
ir kt. Plg. gr. χλóος ‘žalia spalva’, lo.
holus
(sen.
helus
) ‘žalumynai, daržovės, kopūstai’ . Dar žr.
žélti
.
Šaltinis:
Kaukienė 2006
, 386
Antraštė:
žãlias
Straipsnelis:
Senas baltiškas
i̯o
-kamienis veiksmažodinis vedinys lie.
žãlias
(plg. la.
zaļš
, iš dalies ir pr.
saligan
‘žaliai’ (grune) E 468, žr. ME IV, 687–688; LEW 1287; PKEŽ IV, 43) artimas
o
-kamieniui lie.
žãlas
(la.
zals
‘rudas’ ME IV, 685, plg. dar Solta 1966, 36) ir
i
-kamieniui s. i.
hari-
‘geltonas, žalsvai geltonas’, av.
zari-
‘geltonas’ (Specht 1935, 226; 1944, 120). S. Ambrazas jau yra rašęs, kad būdvardžių
o
ir
(i)i̯o
kamienų mišimas yra paplitęs bei senas reiškinys (Ambrazas S. 2005, Dvi Zietelos šnektos būdvardžių darybos ypatybės istoriniu požiūriu: Dėl
o
ir
(i)i̯o
kamienų mišimo. Kalbos istorijos ir dialektologijos problemos 1. Vilnius: Lietuvių kalbos instituto leidykla, 117–139).
Šaltinis:
Ambrazas 2005
, 13
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas